如伊凡·伊萬諾維奇·伊萬諾夫,伊凡是我的名字,伊萬諾維奇是我父親的名字,意為伊凡之子,伊萬諾夫是我的姓。大多數女人的名字都以Eva和Ya結尾。女性婚前用父姓,婚後用夫姓,但自己的名字和父親的名字不變。比如Nina Ivanovna ivanova,Nina的真名,ivanova的父名,ivanova的父姓。如果她嫁給羅戈夫,她婚後的姓氏將改為羅戈瓦,全名為尼娜·伊萬諾夫娜·羅戈瓦。
俄羅斯人的名字通常是按名、父名、姓排列的,但姓氏也可以放在前面,特別是在官方文件中,即上面提到的伊萬和尼娜的名字可以寫成伊萬諾夫·伊萬諾維奇和伊萬諾娃·尼娜·伊萬諾夫娜。名和父名可以縮寫,只能寫首字母。
俄羅斯人壹般口頭使用他們的姓,或者只使用他們的名。為了表示禮貌和尊重,要用名字和父親的名字,如稱呼伊萬.伊萬諾維奇.伊萬諾夫和尼娜.伊萬諾夫娜.伊萬諾夫娜為尼娜.伊萬諾夫娜。特別是有的人對長輩表示尊敬,有的人只對父親直呼其名。例如,人們經常稱列寧為伊裏奇(ильич),而列寧的全名是弗拉基米爾·伊裏奇·烏裏揚諾夫。家庭成員和近親之間常見的昵稱,如伊萬的昵稱Bаня和瓦努沙(bанюша);謝爾蓋(Cергей)愛感謝廖沙(селеша)等等。
俄語名字是有性別區分的。
俄語名相當於中文名,是正式名稱。除此之外,還有外號和綽號。昵稱是愛撫的意思,是昵稱的壹種,所以也可以叫昵稱來表示愛意。大牌和外號、綽號的關系是固定的,就是大牌是什麽,就有相應的外號、綽號。昵稱是由昵稱演變而來的。同壹個名字可以加不同的後綴,所以壹個名字可以有好幾個昵稱和別稱。因為昵稱往往以-α and-я結尾,所以很難根據它們來確定這個昵稱的性別。比如“蘇悅華”和“薩沙”都是“亞歷山大”和“亞歷山德拉”的昵稱;“Vallia”不僅是“Valentin”和“Vallianli”的昵稱,也是“Valentin Na”和“Vallianlia”的昵稱。昵稱和謚號有時混用,沒有嚴格的區別,視雙方的關系、習慣和情況而定。
昵稱是壹種隨意、不禮貌的稱呼,多由姓名或昵稱後加-ка(卡)構成,如“Abrasa”,稱為“Abraska”,等等。
綽號不是正式名字,護照、個人證件、戶口本上的名字才是正式名字,才是大牌。人們應該在正式場合使用名人。
父親的名字是壹個人全名的壹部分。這是俄羅斯名字的特點之壹。
父名由男性的of—ич、—ович、—евич(音譯:—伊奇、—奧維奇、—耶維奇)和女性的後綴組成。如彼得-彼得羅維奇(彼得之子)、彼得羅夫斯基(彼得之女);安德烈-安德烈維奇(安德烈之子)、安德烈耶夫娜(安德烈之女)等。
在古代,suffix-ич不是指父親的名字,而是指壹種動物的幼雛,可以加在壹個普通名詞後;以as-ович這樣的後綴結尾的單詞起初並不是父親的名字,而是貴族和宗教兒童的常用名詞。在古代,當人們用父親的名字稱呼兒子時,可以在父親的名字後面加上suffixes-ич,-ович,-евич。它們只是表示這是某人兒子的字母,並不是完全現代意義上的父親名字。
俄羅斯的姓氏雖然很多,但是常用的姓氏並不多。根據莫斯科地址信息處的信息,首都900多萬人口中,有110000多人姓伊萬諾夫,約6萬人姓彼得羅夫,2.5萬多人姓西多羅夫。這三個姓氏在俄羅斯也是最多的,而其他姓氏的人比較少。最短最稀有的姓氏是壹個俄語字母“O”(O),莫斯科只有壹個人。
按照俄羅斯的習俗,女人結婚後壹般要用丈夫的姓。當然,姓要女性化,名和父名不變。但仍有部分人保留原姓,少數人使用夫姓,原姓中間加連詞。
同壹個家族的兄弟姐妹,父名同姓,但由於性別不同,表達方式也不同,主要表現在後綴的變化上。男性父親的名字後面是壹個陽性後綴,大部分是“Vicky”;女性父親的名字後面有壹個表示女性氣質的後綴,大多數是“付娜”。男性姓氏的詞尾多為“夫”“天”,女性姓氏的詞尾多為“寶貝”“卡亞”。例如,如果壹個兄弟姐妹的父親姓伊萬諾夫,他們的父親的名字和姓氏是伊萬諾夫(男)和伊萬諾夫娜·伊萬諾娃(女)。
常見的俄語名稱有:
александрр/亞歷山大(希臘)/後衛,現在的人壓力都很大,這叫壓力大。
алексей/阿列克謝(希臘)/defend;
анатолий/阿納托利(希臘)/日出;
андрей/安德烈(希臘)/勇敢;
антон/安東(希臘)/投入戰鬥;
борис/鮑裏斯(俄羅斯、保加利亞)/為榮譽而戰;
валентин/瓦倫丁(La)/健康;
валерий/Valery(La)/strong;
василий/瓦西裏(希臘)/裁決;
виктор/Victor(La)/winner;
владимир/弗拉基米爾(Si)/擁有世界;
Геннадий;/Gennady(希臘語)/noble;
евгений/葉夫根尼(希臘)/諾布爾;
егор/葉戈爾(希臘)/法默;
еим/Efim(希臘)/心地善良;
иван/Ivan(古有)/神惜;
игорь/Igor(俄國)/財神的保護;
илья/Ilya(古友)/我的上帝耶和華;
лев/獅子座(希臘)/獅子;
леонид/列昂尼德(希臘)/獅子;
максим/Maxim/Max;
матвей/mat vei(Guyou)/上帝的禮物;
михаил/米哈伊爾(古有)/如神;
никита/尼基塔(希臘)/勝利;
николай/尼古拉斯(希臘)/人贏,聖誕老人叫聖尼古拉斯;
олег/奧列格(斯堪的納維亞)/聖;
пётр/Peter(希臘)/斯通;
семён/Xie苗(古友)/能聽見的神;
сергей/謝爾蓋(拉)/羅馬家族;
степан/Stepan(希臘)/花環;
юрий/Yuri(希臘)/法默;
яковь/Yakov(古有)/腳跟(抓住孿生兄弟的腳跟而生)。
女性姓名(енскиеимена):
аврора/阿芙羅狄蒂(La)/女神陳思的名字;
агата/Agata(希臘)/善良、善良;
аделина/安吉麗娜(古日耳曼語)/貴族;
алла/阿拉(希臘)/第二;
анна/安娜(古友)/善良;
аниса/Anfisa(希臘)/開花;
ания/Anfia(希臘)/華二;
белла/貝拉/漂亮;
валентина/valentina(La)/健康;
валерия/valeria(la)/strong;
вера/維拉(希臘)/信仰;
вика/Vika(La)/winner;
виктория/victoria(la)/英國女王叫維多利亞女王;
галина/加利納(希臘)/安靜;
дарья/Dalia(希臘)/有仁慈;
диана/狄安娜(La)/月亮和狩獵女神的名字;
евгения/Yevgenya(希臘)/諾布爾;
екатерина/yekaterina(希臘文、拉丁文)/purity;
елена/龐雅文(希臘)/太陽的;
зоя/Zoya(希臘)/生活;
ирина/伊琳娜(希臘)/和平,安寧;
искра/iskra(俄羅斯,新)/火星;
катерина/katerina(希臘語、拉丁語)/Pure;
клара/克拉拉(La)/純;
ксения/Kseniya(希臘)/好客;
лариса/拉裏薩(希臘)/希臘城,供奉宙斯;
лилия/Lilia(俄、新)/百合;
лина/Lena(希臘)/奧林匹斯山的;
любов?/lyubov(希臘)/愛;
людмила/lyudmila(斯裏蘭卡)/人們喜歡它;
марина/Marina(La)/marine;
мария/Maria(古友)/最愛;
надеда/nadezhda(希臘)/希望;
настасья/na·斯塔西婭(希臘)/復活;
наталья/natalia(la)/玻恩;
ольга/Olga(斯堪的納維亞)/聖;
павла/Pavla/small;
раиса/萊沙(希臘)/魯莽無憂;
светлана/斯維特拉娜(俄羅斯)/亮;
свобода/swoboda(希臘)/自由;
сусанна/蘇珊娜(古有)/睡蓮;
тамара/達馬拉(古尤)/椰棗;
татьяна/Tatiana(希臘)/提法;
фея/faya(希臘)/女神;
урида/費麗達(德國)/和平。