“千裏* * *單鵑”出自蘇東坡在陳冰的中秋節。按照意思,“千裏* * *單鵑”的意思是:只希望他們年年平安,即使相隔千裏,也能壹起欣賞這美麗的月色。* * *:壹起享受吧。嬋娟:指月亮。
石,宋代中秋節
陳冰中秋節,高高興興地喝到第二天早上,醉了,寫下了這首詞,並思念哥哥蘇哲。
明月幾時有?向天要酒。我不知道天上的宮殿,也不知道幾月幾時。我願乘禦風回天,我怕在細玉的樓閣裏,經不起九天寒氣。跳舞和欣賞月亮的影子,這是在世界上。
月亮變成了猩紅色的亭子,低低地掛在雕花窗上,照著昏昏欲睡的自己。月亮不應該對人有什麽怨恨,為什麽人走了才是圓的?人們有悲傷和快樂,他們分離又重逢。月亮會變暗或發亮,會變圓或變圓。沒有什麽是完美的,即使在過去。但願人長久,千裏好風光。
翻譯
在陳冰的中秋節,我高興地喝到第二天早上,喝醉了,寫下了這首詞,並想念我的哥哥蘇哲。
明月是什麽時候開始出現的?我舉起酒杯,向遠方的天空詢問。我不知道天上宮殿的年月。我想乘著微風回到天空,但我怕梅雨建造的建築經不起九天高聳的寒氣。在月亮下跳舞欣賞清晰的影子,不像在地球上。
月亮繞著朱紅的亭子轉,低懸在雕花的窗上,照著沒有睡意的自己。明月應該不會對人有什麽怨恨吧?人走了為什麽是圓的?人有悲歡離合,月有晴轉晴的變化。這種事情自古以來就很難全面。只希望這世上所有人的親人都能平安健康,哪怕相隔千裏,也能享受這美麗的月光。
此詞為中秋賞月之作,表達對弟弟蘇轍的無限懷念。詩人運用意象描寫手法,勾勒出壹種天上明月,千裏走親,孤傲曠達的境界氛圍,體現了他獨立於世,沈醉於過去的情懷。他寫了這篇文章,還懷了兒子。
在自然風光中,月亮很浪漫,很容易激發人的藝術聯想。壹彎新月可以與新生的萌芽事物聯系在壹起;滿月可以聯想到美好的團圓生活;明月讓人想起光明磊落的人格。在月亮的形象中,濃縮了人類的無限憧憬和理想。蘇軾是壹位個性豪放、氣質浪漫的作家。當他仰望中秋的月亮時,他的思想感情仿佛長了翅膀,在天地之間自由飛翔。體現在文字上,就形成了豪放灑脫的風格。
蘇軾以青田為友,問酒之事,顯示了他豪放的個性和不凡的氣魄。......
字末寫道:“願人長久,千裏好風光。”“單鵑”是壹個美麗的樣子,這裏指的是嫦娥,意思是月亮。“* * *單鵑”意為* * *明月,典故出自南朝謝莊《樂府》:“千裏之外,明月當空。”既然人類的離別是不可避免的,那麽只要親人健在,哪怕相隔千裏,也可以通過普照人間的明月,將兩地聯系起來,溝通彼此的心靈。“祝人長壽”是為了突破時間的限制;《千裏* * *單鵑》就是要突破空間的壁壘。讓同壹個對明月的愛,把彼此分離的人團結在壹起。古人有句話叫“上帝交友”。好朋友雖然天各壹方,但卻能心靈相通。“千裏* * *單鵑”也可以說是精神上的朋友!這兩句話不是壹般的自慰和鼓勵,而是表明了作者在處理時間、空間、生命等壹些重要問題上的態度,充分顯示了詩人精神境界的豐富和廣闊。