當前位置:菜譜大全網 - 養生課堂 - 編修保健課的小技巧怎麽樣?

編修保健課的小技巧怎麽樣?

《續文四寶提要》手稿已經影印很久了,標點本已經在經典和叢中發表,剩下的慢慢整理。這本書有許多問題。說實話,相當壹部分摘要對於整理和閱讀的價值不大。其他的不僅毫無價值,而且錯誤嚴重。如果妳看了這些總結還信以為真,那妳還會繼續犯錯。所以,似乎不能簡單地用“大部分質量很差”、“作者只是參考近三百年的學術史抄了序言,保存了摘要”這類籠統的話來概括續文四寶的總結。遇到什麽問題就說出來。因為工作需要,我通讀了《經不離類》這本書的所有摘要(標點符號),也反復閱讀了禮儀課。但是因為我對這些書沒有興趣,所以就不說了。部裏雜家、佛學、醫家的文摘(稿)大部分也看過。這裏我想提出壹本書作為代表來談談《內科醫生摘要》。南宋醫家周守忠著有《歷代名醫秋夢》、《養生之悅覽》、《養生類編》三部書,存世皆廣。《秋夢》這本書很少流傳。只有紀在南宋時曾藏過壹本書,後入故宮,現藏於臺北故宮博物院。民國和解放後都有影印,所以不難看出。《閱蘭》、《類鉆》在明代多次印刷再版,影響很大。所以《四庫提要》和《四庫續修提要》都為這兩部書列出了條目。《四庫全書》總覽、分編、雜類:《保健雜編》卷二十二、《閱覽》卷二,都是宋代周守忠所編。壽中庵。格(上容下木),中國古代散體字。我不知道是誰。當初養生要避免的事情,是按月記錄的,叫做“月觀”。後來在嘉定仁武作為雜編廣為出版。第壹部是三個部分的總記敘文,第二部按類別分為十三個部分。後人將《閱蘭》附於其上,這是壹部總名為《雜家保健》的書,並非其本名。《四庫提要》與《類編》、《閱蘭》同列為雜書,而對周守忠和《生平不詳》有所描述,對書中內容沒有任何評論,可見圖書館官員對此書的重視程度不高。不過這個摘要還是大致正確的,原稿也是更早的明本(幾個明本《雷編》的時間和出處比較復雜,這裏就不細說了),還有《雷編》22卷和《閱蘭》2卷,很有價值。唯壹可以討論的是,《類編》的書名因明版總稱“雜編”而被誤稱為“雜編”。沒關系我們先來看看《文房四寶續書提要》,問題來了。現在根據手稿,正文如下。《續文四寶·細分與醫家提要》手稿:《養生編》二卷,《養生集》二卷,《養生集》壹卷,明代楊守忠撰,留有“融安”二字,出處不詳。萬歷年間,《錢塘胡桓溫》壹書的出版,被收入《格致叢書》。其序言《保健課匯編》說:“楊軍編了《保健月》,不過是壹本書。我看對別人大有好處,就壹起用。”壽鐘與胡同時,但叢書總書名為《明人》,而最近的人名詞典則稱宋人,其代表作《壽鐘》不詳。這個文案是出自壹個系列的書,比較靠譜。到“攝影集”,就沒必要寫名字了。但胡更正的書名,在書名上加了“新刻”二字,似乎是記錄前人的作品。孫思邈的《錢進方》是對那些利用醫案養生的人最為詳盡的壹部。壹般有壹百多本書,十有八九是道家的語錄。全書引用的書籍都是道教和醫學的雜書,有些醫學書籍相當失傳或稀有,應該都是以道教藏書為主。其金物宜忌,分類略以本草為據。古人對四季照顧生活的人,並沒有專門的書,隨著事情的增多而增多,也是相當公平的。附上的“照片集”很簡潔。保養的方法有三:壹是養神,二是愛惜氣,三是受疾病之苦。還說:六欲七情無所不能,故內事不生,故外患不入。本草的用途是真狗的耳朵。“其理與全書封面互為用,是道家與醫家的精髓。更符合《續文四寶提要》與《雷編》、《閱蘭》歸入醫家範疇的事實。這個摘要的內容太荒謬了,需要逐句辯證。首先是版本問題。根據卷數和摘要內容,此鈔底本為明胡桓溫刻的格致系列。因為格致系列的醫書有些版本後來單獨提出,刻成壽陽系列,所以格致本來就是壽陽。格致版或壽陽版《類編》混淆了原書的數量,將22卷合並為上下兩冊,同時沿襲了另壹明版(非四庫存本)的錯誤,將“周守忠”命名為“周守忠”。在刻書過程中,胡對《類鉆》原書進行了修改和刪節,與各種明本有諸多異同,其中相當壹部分改動有誤。總之,壽陽本或格致本是質量最差、錯誤最多、與周守忠原著距離最遠的版本,絕不能因為流傳甚廣而采用,更不用說是質量更低的偽本。這篇摘要的作者顯然對這些壹無所知。其次,《生活攝影集》是壽陽系列的壹類書,其次是《雷編》、《嶽蘭》。這是胡和編著的,不是寫的。摘要作者把吉蘭附在摘要上,只是因為他所依據的鈔票上附了吉蘭。按照這個慣例,如果作者看過《壽陽系列》的印刷版,恐怕大部分書都會被他互相追加。這也不合理。再看總結。1. "明代楊守忠所寫,留有漢字融安,籍貫不詳。“作者所依據的《壽陽》抄本,質量極低,連作者名字都抄錯了,所以出現了‘周守忠’為‘楊守忠’、‘榮安’等匪夷所思的錯誤。原書壽陽是正確的。2、《萬歷·錢塘胡刊本》壹書,編入《格致叢書》。它的序言《保健課匯編》說:‘楊軍編了《保健月》,但它是壹本書。我看對別人大有好處,就壹起用。“壽鐘和胡的是同時代的,叢書總書名為‘明人’,而最近的人名詞典叫宋人,其代表作‘壽鐘’不詳。這個文案是出自壹個系列的書,比較靠譜。”周守忠是壹位詩人。即使不知道是宋人,但根據胡的序,我也看不出作者所謂“保持中國與胡同時”的意思。更奇怪的是,摘要的作者不知道從哪裏看到《格致叢書總目錄》,上面註明楊守忠是阿明朝的。人們不禁要問,既然作者看到了格致系列的刻本,為什麽還用壹份復本作為基版呢?同時,在《格致叢書》和《壽陽叢書》的印本中,周守忠並沒有被誤認為是楊守中。如果作者看到了印刷版本,他為什麽不糾正這麽明顯的錯誤呢?這太奇怪了。這恐怕只能讓人覺得這個通用的“明人”標簽不是抽象作家本人杜撰的。而《人名詞典》背後的東西作為反駁的依據,更是卑鄙可笑,不值壹提。像《人名詞典》這樣的書出現在摘要裏是沒有底線的,字典寫對了,摘要反駁錯了。3、“給《攝影集》的,沒必要寫名字。但《胡補正》書名加“新刻”二字,似錄前人之作。”《生活攝影集》上的這段話沒有大的錯誤,符合《壽陽》的版本特點。4.“上面有100多本書,十有八九是道家的。”這段話在抽象上是有價值的,但也是錯誤的。哪本書是它的書?這是緊接在《圖片集》之後說的,但《圖片集》只有幾頁,是養生概論,沒有任何條目,遠非“百余篇”。如果說的是《雷編》的話,《雷編》有壹百多個詞條。但從後面的內容來看,還是“類編”。作者指出,雷的書,十部中有九部是道教書的總述。周守忠的生平不太好考,但很明顯,他與道教關系密切。在《歷代名醫秋夢後記》中,周守忠聲稱該書是仿照原憲竹編的體裁寫成的,並在《類編》中引用了大量道經。即使周守忠不是道士,他至少有道教信仰,熟悉道經。這壹點在《四庫全書》的總結中沒有提到,所以指出來是有意義的。5.“全書引用的書籍都是道教和醫學的雜書,有些醫學書籍已經失傳或稀有,應該都是以道教藏書為主。”雷古籍中有大量的佚文也是事實,如前幾天提到的《汾門瑣錄》,其中有不少佚文是其他書籍中所沒有的。5.“其金物宜避,分類略以本草為據。”還好雷鉆的分類有點像草書。6.所附的“照片集”是精確和精確的。據說有三種保養方法:‘壹是養神,二是愛惜氣,三是治病。’他還說,‘六欲七情不可為,內事不可為,外侵不可入。本草的用途是真狗的耳朵。”“它的理論和全書的封面是互為有用的,這是道家和醫生的精髓。“《奪命集》壹書非周守忠所撰,亦非《雷編》、《閱蘭》合刻。只是因為摘要的作者根據鈔本把這三本書合在了壹起,所以才有了這些說法。事實不對,別人自然就變得漫無目的,毫無價值。根據《續四庫提要手稿》壹書前面的作者分類表,這個提要是夏寫的。夏是清末民國時期的壹位學者。他參與拯救了許多書籍,似乎是壹個詩人。從以上分析來看,夏的摘要寫得很潦草,連《四庫提要》都沒有看,所以在作者姓名、時間等問題上轉彎抹角,出現了錯誤。至於醫書的版本和內容,似乎知之甚少,也沒有研究。他寫了不少繼續研究四大數據庫摘要的博士的摘要,其質量等等可想而知。