出自劉勰《文心雕龍》
大叔晚上很帥,所以精神奕奕。
解釋“興”,趣,趣。“采”精氣神。“猛”,暖。原意是指文章趣味高尚,言辭犀利。現在常用來形容有趣,情緒飽滿。它也被用來形容已經出現的歡樂氣氛。
他是魏晉間著名的“竹林七賢”之壹。他風度翩翩,才華橫溢,當時很多人都很崇拜他。嵇康壹生寫了許多詩和論文。他在詩中多次提到險惡的環境。“鳥盡掩弓,求身心極限險。雖然好壞在自身,但世界充滿了危險。”這些詩歌無情地揭露和批判了當時的現實。而他的論文,觀點鮮明,論據集中,論據有力,充滿了對當時社會的揭露和對禮法之人的批判。比如在《論養生》中,他主張“清靜清靜,少壹些自私,少壹些好色”,批評士紳中的人過著放縱的生活,特別是對那些想長壽,想享樂的人。他說這種人“想患得患失,又怕吃虧。如果他們受其苦,他們就不會輸。”在世間不能狂妄,不能豐滿,不能細致,不能失落!“嵇康就是如此,他透徹地描述了魏晉士人極其貪婪的變態心理,這種心理是由得失的突然聚集和生死的無常所造成的。
(2)分道揚鑣
來源:《北史·魏宗室·河間啟功傳》高祖曰:“羅陽,我大富大貴,當各奔東西。從現在開始,妳可以分支了。”
釋義:“舉起雙臂”,揚起鞭子,策馬前進。各走各的路,比喻走自己的路,做自己的事。
故事:南北朝時,北魏有個叫漆瑗的人。他很有才華,立下了許多功勛。皇帝非常敬重他,封他為河間公。漆瑗有個兒子叫袁誌。他才華橫溢,博覽群書,是壹個有才華但驕傲的年輕人。孝文帝非常賞識他,任命他為洛陽令。不久,孝文帝接受了上尉皇帝李彪的建議,從陜西平城遷都洛陽。這樣,洛陽就成了“荊”了。在洛陽,袁誌憑借自己的才能,經常對壹些沒有受過高等教育的朝廷高官顯貴表示蔑視。
有壹次,袁誌出去玩,恰巧李彪的馬車從對面快速駛來。按道理,袁誌的官位比李彪小,應該給李彪讓路,但他壹直看不起李彪,不肯讓路。見他如此囂張,李彪當眾質問袁誌:“我是禦史中尉,官職比妳大得多。為什麽不給我讓路?”袁誌不買李彪的帳,說道:“我是洛陽地方官員。在我眼裏,妳只是洛陽的壹個居民。地方官員怎麽給居民讓路?”兩人各讓壹步,吵了起來。於是他們來找孝文帝評價原因。李彪說,他是壹個“建議中尉”,如何敢在洛陽當地官員對抗他,但巨然拒絕讓路。袁誌說他是首都的行政長官,住在洛陽的人都登記在他負責的戶籍上。他怎麽可能像普通地方官壹樣給壹個帝國副將讓路?孝文帝聽了他們的爭論,覺得各有各的道理,也不能訓斥其中任何壹個,於是笑著說:“洛陽是我的首都。聽了之後,感覺妳們各有各的道理。我想妳們可以分頭去,不是嗎?”