當前位置:菜譜大全網 - 素菜食譜大全 - 定風波蘇軾 全詩

定風波蘇軾 全詩

《定風波·莫聽穿林打葉聲》是宋代文學家蘇軾的詞作,此詞通過野外途中偶遇風雨這壹生活中的小事,於簡樸中見深意,於尋常處生奇景,表現出曠達超脫的胸襟,寄寓著超凡脫俗的人生理想。全詩的原文如下:

《定風波·莫聽穿林打葉聲》

蘇軾〔宋代〕

三月七日,沙湖道中遇雨,雨具先去,同行皆狼狽,余獨不覺。已而遂晴,故作此詞。

莫聽穿林打葉聲,何妨吟嘯且徐行。竹杖芒鞋輕勝馬,誰怕?壹蓑煙雨任平生。

料峭春風吹酒醒,微冷,山頭斜照卻相迎。回首向來蕭瑟處,歸去,也無風雨也無晴。

白話譯文:

宋神宗元豐五年(1082)的三月七日,在沙湖道上趕上了下雨,有人帶著雨具先走了,同行的人都覺得很狼狽,只有我不這麽覺得。過了壹會兒天晴了,就做了這首詞。

不用註意那穿林打葉的雨聲,何妨放開喉嚨吟詠長嘯從容而行。拄竹杖、穿芒鞋,走得比騎馬還輕便,壹身蓑衣任憑風吹雨打,照樣過我的壹生!

春風微涼吹醒我的酒意,微微有些冷,山頭初晴的斜陽卻應時相迎。回頭望壹眼走過來的風雨蕭瑟的地方,我信步歸去,不管它是風雨還是放晴。

詞句註釋:

定風波:詞牌名。又名“卷春空”“定風波令”等。雙調六十二字,前段五句三平韻兩仄韻,後段六句四仄韻兩平韻。

沙湖:在今湖北黃岡東南三十裏,又名螺絲店。

狼狽:進退皆難的困頓窘迫之狀。

已而:過了壹會兒。

穿林打葉聲:指大雨點透過樹林打在樹葉上的聲音。

吟嘯:放聲吟詠。

芒鞋:草鞋。

壹蓑(suō)煙雨任平生:披著蓑衣在風雨裏過壹輩子也處之泰然。蓑,蓑衣,用棕制成的雨披。

料峭:微寒的樣子。

斜照:偏西的陽光。

向來:方才。蕭瑟:風雨吹打樹葉聲。

也無風雨也無晴:意謂既不怕雨,也不喜晴。

作品賞析:

此詞為醉歸遇雨抒懷之作。詞人借雨中瀟灑徐行之舉動,表現了雖處逆境屢遭挫折而不畏懼不頹喪的倔強性格和曠達胸懷。全詞即景生情,語言詼諧。

首句“莫聽穿林打葉聲”,壹方面渲染出雨驟風狂,另壹方面又以“莫聽”二字點明外物不足縈懷之意。“何妨吟嘯且徐行”,是前壹句的延伸。在雨中照常舒徐行步,呼應小序“同行皆狼狽,余獨不覺”,又引出下文“誰怕”即不怕來。徐行而又吟嘯,是加倍寫;“何妨”二字透出壹點俏皮,更增加挑戰色彩。首兩句是全篇樞紐,以下詞情都是由此生發。

我們再看詞的下闋,下闋轉到寫雨後的情景和感受。“料峭春風吹酒醒,微冷,山頭斜照卻相迎。”這裏描繪了壹個有趣而又充滿哲理的畫面:壹邊是料峭春風,作者感到絲絲的冷意;壹邊是山頭斜照,作者感到些些的暖意。這既是寫景,也是表達人生的哲理。人生不就是這樣充滿辯證法嗎?在寒冷中有溫暖,在逆境中有希望,在憂患中有喜悅。當妳對人生的這種辯證法有了了悟之後,就不會永遠沈陷在悲苦和挫折之中,就會在微冷的醒覺中升起壹股暖意、壹線希望。“山頭斜照卻相迎”,是對生活的壹種積極觀照,是壹種通觀,是蘇軾經歷磨難和打擊之後,在靈魂上的升華。蘇軾在他的另兩句詩中,也表達這種思想:“參橫鬥轉欲三更,苦雨終風也解晴。”意謂淒風苦雨之後也終會放晴的。?

創作背景:

這首記事抒懷之詞作於宋神宗元豐五年(公元1082年)春,當時是蘇軾因“烏臺詩案”被貶為黃州團練副使的第三個春天。詞人與朋友春日出遊突遇風雨,詞人卻毫不在乎,泰然處之,吟詠自若,緩步而行。

作者簡介:

蘇軾,(1037年1月8日-1101年8月24日)字子瞻、和仲,號鐵冠道人、東坡居士,世稱蘇東坡、蘇仙,漢族,眉州眉山(四川省眉山市)人,祖籍河北欒城,北宋著名文學家、書法家、畫家,歷史治水名人。蘇軾是北宋中期文壇領袖,在詩、詞、散文、書、畫等方面取得很高成就。文縱橫恣肆;詩題材廣闊,清新豪健,善用誇張比喻,獨具風格,與黃庭堅並稱“蘇黃”;詞開豪放壹派,與辛棄疾同是豪放派代表,並稱“蘇辛”;散文著述宏富,豪放自如,與歐陽修並稱“歐蘇”,為“唐宋八大家”之壹。蘇軾善書,“宋四家”之壹;擅長文人畫,尤擅墨竹、怪石、枯木等。與韓愈、柳宗元和歐陽修合稱“千古文章四大家”。作品有《東坡七集》《東坡易傳》《東坡樂府》《瀟湘竹石圖卷》《古木怪石圖卷》等。