銳度的解釋
(1)【前沿;矛頭]:劍尖或劍刃的方向(2)【天賦顯示】:比喻天賦,鋒芒,鋒芒。詳細解釋壹下。又稱“銳邊”。又稱“莽”。1.鋒利工具如劍的刃口和尖端。《太平禦覽》卷七六七引韓彩詠《管雪》:“木以繩直,金以硬;壹定很尷尬,就像現在這樣。”劉唐·尚《胡笳十八拍·第十五拍》:“不知所憂,似有鋒心。”宋蘇軾《觀杭州治歐刀斧手》詩曰:“將軍慈於此身,笑如插花。”聞壹多《紅燭劍盒》:“但是如果我真的想要,我就不需要這把劍的刃了。”②指某物的尖端或突出部分。宋歌·李芳《韻在楊秋》卷十七:“以狐毛為心,兔毛為副,心柱蒼勁,鋒益,難使易。”宋楊萬裏《吃蓮子》詩曰:“蜂出屋,無翅尖。”清·平不清《霞外社客詩集·石華霞抱著唐雅》:“壹匹瘦馬和朋友在壹起的畫面最好...鐵網裏的珊瑚迸出異樣的光芒,龍李琳森在前。”(3).指的是字畫的筆觸。宋·陸遊《舊學寺筆記》(卷四):“李翰年事已高,受風雨侵蝕,故其言無復得。”宋·姜夔《續書譜用筆》:“不欲多顯鋒芒,則不正經,不欲飄角桂,則精神病。”宋·曹世勉《法貼與大觀太清樓鐵譜牒》:“吾家收藏鄭玄所研前十卷,字畫犀利不缺。”張在《世界新語》中駁斥中國的說法:“也有人說,漢字的改進只集中在選點、畫法、豎體、右體四個方面,以為交、鉤、撇壹切形式都拋棄了,活下來的都是愚鈍的、盲目的。這沒有任何意義,和兒童語言沒什麽區別。”(4).比喻氣勢淩厲。史載《汪涵莽傳》:“將軍未能達其銳,大臣未能盡其愚,但事已決。”宋孔鐘平《續世論》:“吾願赴牙角之菲,迎背信棄義之鋒。”清昭聯《小婷續錄·文淑相公最後壹段》:“身在首位,緣日暮,是獨習。”胡厥文《悼丞相》第二首:“仗多,何不破柱?”(5).指氣勢淩厲。胡也頻《去莫斯科》四:“這位先生在學校裏是最優秀的,但在‘三民主義’下,他成了壹個非常犀利的運動員。”丁玲《胡偉》第二章:“她再犀利,也達不到她朋友在這方面的天才。”(6)比喻微妙。漢·王充《論衡與超驗》:“銳而毛之事,皆錄之,與太史公表、紀相似。”(7).比喻言辭犀利。瞿秋白《〈文藝選集〉魯迅雜感選集》序》:“但他的神聖的仇恨和諷刺的尖銳,集中在軍閥官僚和他們的牛頭犬身上。”丁玲《阿毛姑娘》二:“她不假思索地胡亂擲詞,小二自然如她所願地感受到了文字的尖銳。”
單詞分解
前面的解釋是劍的鋒利部分:刀刃。劍鋒。對抗。鋒利。銳邊鏑(壹般指武器;也意味著戰爭)。物體的尖銳部分:筆尖。針鋒相對。形容語言的犀利:主語。說說前面。走在前面的人:先鋒。向前。筆畫數:;芒×某些禾本科植物種殼上的細刺的解釋:針尖與麥芒相對。露出自己的邊緣像山壹樣的東西:光。多年生草本植物,葉細長而尖,不僅可用作綠籬和園林,還可作為造紙和編織草鞋的原料,嫩葉可用作牛飼料。