“山寨”是壹種流行的亞文化文化現象,它是通過抄襲、模仿和惡搞、反權威、反主流、狂歡、解構、反智、後現代表征等手段發展起來的。
這個中文術語字面上指的是
土匪。這個詞最初是用來形容偷竊產品的,現在已經演變了
也指自制產品,如電影的視頻模仿。
2.沈沒/沈沒
網絡含義:沮喪、悲傷、無助、無語等。,表示很好很厲害,表示處境艱難,表示尷尬和尷尬。
這是壹個古老的漢字,發音為jiong。這意味著
“光線穿過窗戶”。年輕的中國人用它來表達
尷尬,或者心情不好。看人品。看起來不像嗎
像壹張失望的臉?
3.非常色情,非常暴力,非常暴力
網絡流行語,來源於2007年2月27日的央視新聞聯播,壹個叫張殊凡的小學生在接受央視記者采訪時說:“上次上網查資料,彈出壹個網頁,很黃很暴力,我趕緊關了。”
在央視采訪壹項新的互聯網審查條例時,
壹個女孩說她的電腦上曾經彈出壹個未經審查的網頁。
她稱之為“非常色情,非常暴力”。有人認為這個女孩
中央電視臺讓我這麽說的,所以它現在被用來嘲笑
網絡覆蓋新聞。
4.堅果
網絡熱詞,與“梅”同音,由兩個傻字組成,所以成為形容比傻更傻的人的意思。
讀起來像梅,這個詞是“梅”的變體。但是它。
也像壹個雙重版本的字符(戴),這意味著
愚蠢。所以網民借用它來表示“非常愚蠢或非常”
愚蠢的.
5.腰肌
8月17日8點30分,中國女足在香河基地進行奧運會賽後總結。隊員們按要求做了書面總結報告,有些人因為不堪忍受的命運當場哭了。場面很感人。然而在這種氛圍下,最後發言的中國足協副主席謝亞龍打破了這種局面,指責中國女足是典型的沒有鬥誌,沒有能力的球隊。
他以巴西隊為例教育中國球員:“人家巴西隊那麽好的技術,那麽多的大牌,卻在下午11去酒店健身房練力量。妳什麽時候練的?”越來越憤怒的謝亞龍提出了壹個專業術語——“叉腰肌”。他指出,中國女足的肌肉最需要訓練,但姑娘們不知道這塊肌肉在哪裏。
於是,“叉腰”在網絡上雨後春筍般流行起來。
謝亞龍,前中國足協主席,
曾經批評女選手,說她們腰肌弱。
(這是連接軀幹和腿的肌肉;這很重要
為了運動.)然而,包括球員在內,沒有人知道球在哪裏
肌肉是。這句話現在被用來嘲笑最近被免職的謝
從他的位置.
6.買些醬油
來自對壹位廣州市民的采訪,當記者問他壹篇報道時,他說,關我什麽事?我是來打醬油的。
這個網絡流行語說明我路過,我不在乎。
當壹個廣州人被問及對性別的看法時
涉及香港明星陳冠希(陳冠希)的醜聞
回答說:“這不關我的事。我只是出去買壹些
醬油。人們開始用這個詞來表示“沒什麽”
我的生意.
7.保良族拾荒者
所謂泡良家,是指那種以好女人為性對象,壹旦得到,立刻轉身離開,像泡泡壹樣消失在空氣中的男人。
這個表達指的是勾引已婚女人的男人。
鳳凰男
所謂“鳳凰男”,是指聚集全家之力,努力十幾年,最後成為“金鳳凰飛出山窩”,從而給壹個家庭轉型帶來希望的男人。他們進城後,娶了壹個孔雀姑娘(城市姑娘的代名詞)。
這個表達指的是壹個在貧困中長大的人
他住在鄉下,但後來搬到了大城市,並娶了壹個城市女孩。
由於這對夫婦不同的背景和習慣,他們經常
遇到問題。
9.不要太CNN不要太CNN。
西藏拉薩發生了打砸搶燒嚴重暴力事件。當壹些外國媒體報道這壹事件時,有大量不準確的報道。這句話影射了某些媒體不實的行為。
它的出現是為了回應外國媒體對西藏的報道。許多
中國人認為這有失偏頗。它在CNN之後更受歡迎
評論員傑克·卡弗蒂對中國的粗魯評論.
10.三個俯臥撐
關於甕安嚴重打砸搶燒新聞發布會上的說明。
據傳貴州的壹個女孩被親戚殺害了
當地警官的名單。然而,壹名當地政府官員稱,女孩的男朋友說女孩是在他做俯臥撐時跳入河中的。這個術語的流行表明人們對這個故事的懷疑。