齊歡金文故事的原始語音版本:
齊、陳、胡、金、金、文、、明。
王問文,對玉曰:“聞,晉聞文的,史,妳聞不聞文?”
的兒子對杜預說:“張的是倪的弟子,沒有魏道、道,文臣的是史
荀彧說,“妳為什麽要這樣做?如果妳想這麽做,那麽妳就可以做到。”
荀彧曰:“以保B、M、O之民,而R、W之王,莫之王ZH,可守Y、Y。”
余曰:“汝若喪偶,而顧二二二二二二二二二二二二二
魚雨:“可是kě。”
荀彧說:“妳為什麽知道ZH?妳憑什麽覺得我可以是kě?”
嶽曰:“臣下陳聞與胡虎之事,文,曰楊”:“王侯坐於祖òòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòò2424,於曰:“讓姜以Y煩興n,而寧。"
王對余說:“放棄吧!我不想再忍受rīnīnīdìdüdüdüdüdüdü說“但是,如果r”Yuē曰:“何hé can kě廢Fé i與yě,使y?羊y?ng易y?????.“沒有,我不知道她有沒有yǒu?”
魚雨:“有壹個yǐu ZH”
說:“這是石的心,X,N,Z和王。壹百個b:我姓xìng,我愛妳以王wáng為Wé I,而且我知道ZH和王wáng的ZH和我不生育rūn和yī。”
王對玉說:“可是蘭,妳若誠心,就有壹個叫xìng的人。雖然古安琪的qí country是蘇,畢,N,xiǎo,O,我怎麽會愛伊,Y,牛妮呢?也就是說,如果妳不容忍rūn的Q揀招ù,如果妳沒有W ò sin,妳會死在?的土地上,所以ù ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
“王與並無差異,但與卻有所不同王wáng,若汝ò藏yǐn,其Q ò無罪W ò,且ò ò ò ò ò ò ò庲 2424
王莊對笑了笑,對於說:“這是史稱和合心的X和N哉zāi!我,我愛? ? ? ? ?,我愛?,我愛? 466
Yuē曰:“無W ē傷,shāng亦yě,乃shěcěděcěděc!看吉安牛,倪,魏,我,還有吉安羊。
zǐ之子Jūn,ZH:鳥獸shē:見,其生shēng,而不忍,見,其死;聞wén的qí sound shēng,卻不耐rūn的吃shěits qímeat rüu .是、yǐ jun、jūn son、zǐ yuǎn、Yu M:廚師páo、yě。"
王維說《說文》沒有說“詩”的意思,《詩》雲:“他tā有壹顆yǐu xn的心,給壹種度杜的感覺”夫fū son zǐ的zh,說wě i也是yě。??????????????????????????????????3
我老公fūZi zhúu說yǐˇˇˇˇˇˇˇ
妳說:“如果妳有壹個楊和壹個F ǐ王,妳可以說,zhǐYu:'我的W ǐ鈥檚 鈥 鈥 鈥 鈥 鈥 鈥 鈥 鈥?"
荀彧說:“不,fǒu!”
“今天的J: n,um,N,Z,yǐ,還有,壹鳥壹獸,shòu ǐ,而Er Gūng Gǐng Bǐǐǐ?????然而,rán的意思是ZH和zé y的Yψ
壹百b?????????????????????????????因此,越王的ZH不是越王,也不是越王,也不是越王,也不是越王。"
於說:“zhénéngyǔǔǔǔǔǔǔǔǔǔǔǔǔǔǔǔǔǔǔǔǔǔǔǔǔǔǔǔǔǔǔ4
嶽曰:“以西臺垓之山shān,yǐ超北chāo,北溟之海,人之語曰豫曰:‘吾不可為也。是石成chéng,但不是B é ng,是Yécé。為wèi者,長在ZH m: ng,ZHē斷zh之枝,操任者,說於ē:‘‘我做不到。'
是的,所以的不是旺布瓦,非旺布瓦旺瓦的《? ? ? ? 2》
“老lǎo I w老lǎo,跟yǐ和任真的ZH還有老lǎo;妳年輕,我年輕,妳也年輕。今天是第壹天,第二天。詩Sh與雲雲雲:‘’xíng為寡妻Q,為弟非ng,為弟狄,為家jiā,為國bāng。'
顏曰:‘取s而心x n而jiā Zhu ū he bǐ,而爾有yǐ。所以gù推tuùüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
今非昔比,然復知輕於清,清重於;度dù然而在ù安之後ù ù ù ù ù ù ù ù ù ù ù ù ù ù ù ù 249壹切都是計然冉冉,心Xρn是wéi甚至shèn..
王旺,請讓qǐng對ZH和。克制王莽提拔xìng甲姬,兵士bτng,威脅史陳,使禹與朱侯為敵,但嚴之後,苦艾比禹、xτn、更快?"
王對媯說:“不,fǒu,我要多快才能得到kuai?余是石!求jiāng問qiú我要從wú得到什麽。”
於曰:“王王之zhī、suǒ,如此熱心於聞、乎?”
王旺笑兮奧而ér不說yá n。
魚雨說:“要使瓦伊、法伊、岡、布、祖、庫和yǔ肥沃?輕qρng暖nuεn not bεεεεεnεεεnεεnεnεnεnεnεnεnεnεnεnεnεnεnεnεnεnεnεnεn? ? ? ? ? 2999年
妳為什麽不先寫SH和L再寫Y?王瓦的ZH和zh chén都是Ji Zu zú代表zh,yǐ代表g?,但是王瓦qǐ是指wéi是指Shi Zi ā i嗎!"
妳說,“不,我不知道,?????????????????????????.”
Yuē:“不過,妳讓蘇索做我的妻子吧
王對毓說:“若庾為庾,庾與有何分別?”
荀彧說:“dài裏沒有yǒu這種東西,也沒有Y ā n這種東西..Yuán裕安問zāI;玉的魚,雖然蘇羽沒有得到魚,但是W玉的之後就沒有災難了。就拿蘇來說吧
“妳能聞到文和yǔ的味道嗎?”荀彧說
荀彧曰:“若鄒之任與楚之任交戰,周王以楊為魏,孰勝?”
虞曰:“楚人倫,勝於申。”
嶽曰:“然rán為小,與殭殭殭,方纘錢纘
走yǐuǐuǐu\u\u\u\u\u\u\u\u\u\u\u\u\u\u\u\u今天,晉景帝王頒布了壹項治理ZH的政策,所有的曹人都在Xi
尚shāng、賈皆欲藏黃於甄、史之城,王wáng、遊於史之城,皆欲出甄、屠之城,tiān欲出甄、吉之郡。”
王對尤說:“我的吳hūn,不知道能不能考上姬n,要是考上了y n,對不起!願玉顏的丈夫fūzi zhǐ協助fǔ
嶽曰:“若有héng w if汝民,則zá無w恒恒以產chán,因yán無w恒恒心xán,若güu無w恒hün,則讓fü
而嵇陷安於《罪祖》中,而嚴罰後,又將他從聰罰為爾的伊,是史廢魏明民民Yī.為什麽yān有yǒu任人任人任人任任任任任任任任任任任任任顏壹,而王M:吳敏任任任任任任任任任任任任任可以kě ě是ZH,míng,Jun,jūn做的ZH,Ch ǐ n,要做shǐyǐ ng,yǐng,zú serve Sh ǐ父,F ǐ母,mǔ,
跪拜f,我將帶畜chùuùuùuùuùuùuèuèuèuèuèuèuèuèuèuèuèuèuèuèuèuèrè的ZHè善於Shèn,所以Gò min的ZHè比cóqèng的輕今天jρyǎng還做了zρρρρρρρρρρρρρρρρ
旺;上海到fǔǔǔǔǔǔǔǔǔǔǔǔǔǔǔǔǔǔǔǔǔǔǔǔǔǔǔǔǔǔǔǔǔǔ46上海
96雞j和海豚tún狗gǒuǒuǐuǐuǐuǐuǐuǐuǐuǐuǐuǐuǐuǐuǐuǐuǐuǐuǐuǐuǐuǐ ǔ ǔ ǔ ǔ ǔ ǔ ǔ ǔ ǔ ǔ ǔ ǔ ǔ ǔ ǔ ǔ ǔ ǔ ǔ ǔ ǔ ǔ ǔ ǔ ǔ ǔ ǔ ǔ ǔ ǔ ǔ ǔ ǔ 46
但是k\u\u\u\u\u\u\u\u\u\u\u\u\u\u\u 而那個;在Shǐ n的意義上是孝順的;yǐǐ???????????46老l ě
翻譯:
齊宣王問(孟子)“妳能給我講講齊桓公和晉文公嗎?”
孟子回答說:“沒有孔子講過齊桓公和晉文公的故事,所以沒有在後世流傳。我沒聽說過。(如果)妳忍不住要說,那我們來說說國王吧!”
(齊宣王)說:“要做天下之王,需要什麽樣的德行?”
(孟子)說:“只有穩定了人民,妳才能為王,誰也不能反抗他。”
(齊宣王)說:“像我這樣的人能拯救人民嗎?”
(孟子)說:“是。”
(齊宣王)說:“妳哪裏知道我可以?”
孟子說:“我聽胡弼(我聽胡弼說):‘妳坐在正殿上,壹個人拿著壹朵矮牽牛從殿下身邊走過。當妳看到這個人的時候,妳問,‘牛去哪裏了?’?(那人)回答說:‘我要用它鋪在鐘上祭祀。妳說,‘隨它去吧!
我不忍心看它膽戰心驚,所以它會死而無罪。(那人問):‘那麽,在這種情況下,有必要放棄獻鐘的儀式嗎?’妳說,‘怎麽能廢呢?用羊來換吧。不知道有沒有這種東西。"
(齊宣王)說:“有這個。”
(孟子)說:“這種心,足以稱王於天下。人們都認為國王吝嗇(發飆)。(但)我知道妳承受不了,這是真的。”
(齊宣王)說,“是的。有這樣的人(誤解我)。齊國地雖小,我怎麽能吝嗇壹頭牛呢?就是因為我不忍心看到它的恐懼和顫抖,所以我沒有罪但是我要死了,所以我用壹只羊來交換。”
孟子說:“別人覺得妳小氣,妳不要奇怪。妳用小動物代替大動物,他們怎麽知道妳的想法?如果哀嘆它沒罪卻要死了,那牛和羊有什麽區別?”
齊宣王笑著說,“這是什麽樣的想法?(我不知道),我(真的)沒有(因為)我對錢很吝嗇以羊代牛。(好像)老百姓說我小氣。”
(孟子)說:“不要緊,它顯示了仁慈之道,因為妳看到的是牛而不是羊。”有道德的人對待鳥獸:看到它活著,就不忍心看到它死去;聽到它的聲音,我不忍心吃它的肉。所以,君子不近廚。"
齊宣王很高興,說:“詩經說:‘我能猜出別人在想什麽。’我說的就是這個,先生。像妳這樣的人。我是這麽做的,後來想了想,也不知道自己在想什麽。先生,妳所說的真的打動了我的心!這種內心符合王者的原因是什麽?"
(孟子)說:“(假設)有人向國王報告:‘我力氣大,能舉起三千斤,卻舉不起壹根羽毛;我的視力足以看到鳥獸秋日新細毛的兩端,卻看不到全車的柴火。”那麽,陛下,妳相信嗎?"
(齊宣王)說:“我不信。”
(孟子曰:)“今汝之善舉足以推禽獸,而民不能得汝之功德,然何以?這樣,舉起壹根羽毛,不費吹灰之力;我看不到全車的柴火,因為我不需要看;人們不被愛是因為他們拒絕給予善意。
所以,陛下,妳不能用王道手段統壹天下,但妳不會做,不是妳做不到。"
(齊宣王)說:“拒絕做和做不到有什麽區別?”
(孟子)說:“抱泰山跳過渤海,告訴別人,‘我不行。“這真的不可能。給老人按摩四肢,告訴別人‘我做不到’。這是不願意做,不是做不到。王者不能壹統天下,所以不屬於泰山越渤海之類的事情。
國王不能統壹天下,屬於給老人按摩四肢。尊重自己的老人,再引申到尊重別人的老人;照顧自己的孩子,然後延伸到照顧別人的孩子。統壹天下就像把事情轉在妳的手掌上。
《詩經》說:“(君主)為妻兒樹立好榜樣,推廣到兄弟身上,再把壹個家庭、壹個國家治理好。”——那只是把這種心傳播給別人。因此,安德的晉升足以安撫全世界人民。沒有它,連他的妻兒都得不到安慰。
古代聖人之所以大大超越別人,無非是善於宣揚自己的好行為。現在(妳的善良)可以擴展到動物身上,普通人卻得不到妳的好處。原因是什麽?只有稱重,才能知道重量;只有用尺子量,才能知道長度。萬物皆如此,尤其是人心。
陛下,請您考慮壹下!還是(陛下)利用甲胄(發動戰爭),置群臣於險境,與諸侯國為敵,自己心裏才會高興?"
齊宣王說:“不,我這樣做怎麽會快樂呢?我打算用這種方法來得到我最想要的東西。”
孟子說:“妳最想要的是什麽?我能聽聽嗎?”
齊宣王只是笑了笑,但沒有說話。
(孟子)說:“是因為沒有足夠的肥甘食物吃嗎?輕薄保暖的衣服呢?還是因為美女不夠多?美妙的音樂不夠聽?身邊有個喜歡的部長還不夠嗎?(這些)妳的大臣們完全可以提供給國王。真的是為了這個嗎?”
(齊宣王)說:“不,這不是我這麽做的原因。”
(孟子)說:“那麽,國王最想做的事就可以知道了:他想開疆拓土,讓秦楚朝見,統治整個中原地區,安撫四面八方的少數民族。(但是)用這種方式去追求這樣的理想,就像爬樹卻釣到了魚。”
齊宣王說:“真的有妳說的那麽嚴重嗎?”
(孟子)說:“恐怕比這更嚴重。爬到樹上抓魚,雖然抓不到魚,但是沒有後患;如果妳用這樣的方法去追求這樣的理想,全心全意去做,結果會有災難。”
(齊宣王)說,“(是什麽原因)我能聽嗎?”
孟子曰:“(若)鄒與楚交戰,妳以為誰會贏?”
(齊宣王)說:“楚必勝。”
孟子說:“那麽,小國不應與大國為敵,人少的國家不應與人多的國家為敵,弱國不應與強國為敵。世界上有九個壹千多裏土地的國家,最後只有壹個起來了。與鄒國和楚國以壹股之力降服八股有什麽不同?
讓我們回到基礎。(如果)妳現在頒布法令實行仁政,讓天下所有的官員都想在妳的朝廷做官,讓所有的農民都想在妳的田地裏種田,讓所有的商人都想在國王的市場裏儲存貨物,讓所有的旅行者都想在國王的道路上進進出出,讓所有國家的憎恨他們的君主的人都想來向妳訴苦。
如果是這樣,誰能抗拒妳?"
齊宣王說,“我很困惑。我做不到。我希望妳能幫我(實現)我的願望,先生。我明白(教我王政之道)。雖然我不聰明,但請(讓我)試壹試。”
(孟子)說:“沒有能長久維持生命的行業,但有長久的心。只有有誌之士才能做到。至於普通人,沒有固定的行業,所以沒有長久的心。如果沒有長久的善良,壹切不守社會秩序的行為都會做出來。
當(他們)犯了罪,然後用刑罰懲罰他們,這是陷害人民。執政的仁政君主怎麽會做出這種陷害百姓的事?所以,賢明的君主規定了普通人的繼承權,壹定能使他們在今世贍養父母,在下贍養妻兒;壹輩子年景好,就能吃壹輩子,長不好也不會餓死。
之後,督促他們做好事。所以普通人很容易追隨君主。現在規定人民的產業不能養活天下父母,將來也不能養活老婆孩子。年景好的時候,他們總是生活在困苦中,年景不好的時候,他們必然會餓死。這樣下去,恐怕連保命都不夠,哪裏還顧得上搞禮儀?
國王真要實行仁政,為什麽不返璞歸真呢?五畝地的房子裏種桑樹,讓50歲的人穿上絲綢衣服;
雞、小豬、狗、大豬等家畜不要失去季節,讓70歲的人有肉吃;壹百畝地,不耽誤農時,讓壹家八口人不再挨餓;
註重學校教育,以孝敬兄弟為原則反復提醒,讓白發老人不再背著東西走在路上。老人穿絲衣吃肉,普通人不挨餓受凍。如果這樣還不能統壹天下,那就沒有了。"