當我踏上這艘奇妙的鸚鵡螺號時,我感到輕盈舒適。看著眼前琳瑯滿目的珍寶,我似乎想和它們融為壹體,遠遠地感受它們的美。事實上,尼摩船長並沒有因為無底的深淵而失去生命,他的仇恨似乎也漸漸消失了。他回到了人類社會,而我是如此幸運地拜訪了諾第留斯號,和尼摩船長以及他的船員們壹起探索了壹整天!光線從明亮的天花板傾瀉下來,使得餐具閃閃發光。天花板上有精致的圖畫,使光線更加柔和,更加悅目。壹切都是那麽的熟悉,又是那麽的陌生,它好像知道壹切,又好像只有壹次。
敲門,敲門,進來。我看見尼摩船長的嘴角微微上揚。我們今天要壹起去克雷斯波森林。我想知道妳是否願意壹起去。我願意。我願意。我高興得跳了起來,但我只表現出不到十分之壹的高興,心裏像開了花壹樣。我們也會戴頭盔,穿潛水服嗎?尼摩船長慢慢地點了點頭,露出了看似無關緊要的酒窩。
戴著沈重的頭盔,雖然不能與人交流,但可以離自然更遠,感到極大的解脫。壹波海水沖進小房間,開始了我精彩難忘的旅行。踩在閃亮的沙灘上,看著海底的花、巖石、植物、貝殼、珊瑚,在海面上觸摸著穿過這樣壹個棱鏡的光線,呈現出太陽分光的萬花筒,像壹個瘋狂的水彩畫家的調色盤,讓我感嘆,真希望能永遠留在這裏。繼續前行,我來到了海底森林,我看到那些藤蔓直如鋼絲,那麽柔順,任人擺布,又那麽倔強,直起腰,直奔海平面。周圍奇異的景色,伴隨著成群的飛魚,像蜂鳥壹樣從壹根樹枝飛到另壹根樹枝,黃色的囊尾蚴、飛魚、單鰭魚在腳邊跳躍,形成了壹個五彩斑斕的幻境。
突然,幾條鯊魚成群結隊地遊過來。可以說,好鬥,嘴巴不經意地開合,露出鋒利的牙齒,似乎還有些血腥味。砰砰砰,我的心快要跳出來了,喘著粗氣,感覺身後有人把我撲倒。當我回頭看時,那是壹絲過去看不到的焦慮和緊張。幸好那些鯊魚視力不好,我們才僥幸逃脫。直到現在,想起來還是很恐怖。如果不是尼摩船長,我現在恐怕已經是鯊魚肚子裏的美味了。我們回到鸚鵡螺號,看了標本。他們中的壹些人很粗心。的確,看過海底森林的奇觀後,誰還願意看這些沒有生命的標本呢?
在這次旅行中,我看到了五顏六色的魔法花園和咄咄逼人的水下生物。他們給人的印象各不相同,但終究都是美好旅行中不可或缺的壹部分。
我在鸚鵡螺號上的壹天想象作文2清晨,紫色的霞光慢慢散去,明媚的陽光灑向整個紅海。諾第留斯號浮出水面,我看著整個淡紅色的海洋。空氣中經常有灰塵和霧。
“我們現在是在紅海嗎?”我皺著眉頭說。
“是的,這是紅海,位於非洲東北部和阿拉伯半島之間。剛才的紅塵霧其實是非洲沙漠的風吹來的。諾第留斯號的新船長回答說:“也許妳應該更期待去紅海底。"
然後她帶我回到船上。過了壹會兒,感覺潛艇越潛越深,艇內舷窗緊閉,紅海海底似乎充滿了神秘,讓我越來越期待這次“紅海海底漫步”。我和船長來到壹個房間,驚訝地環顧四周。房間裏有微弱的燈光,壹套潛水服整齊地掛在墻上,地上放滿了新奇的工具,但上面覆蓋著壹層薄薄的灰,看起來有些年頭了。
“這裏沒變嗎?”感覺有點迷茫。
“沒錯,這就是莫船長和他們探險隊留下的東西。很久沒用了,但我保證這些物件還是先進的。”隊長笑著說道。
我笑著把壹件厚重的潛水服拖回房間,小心翼翼地穿上。導演帶著我艱難地走向潛艇的壹個側門。門緩緩升起,我被壹股強大的力量擋住了。每壹步都異常艱難。砰的壹聲,門完全打開了,我踏入了海底。透過頭盔前明亮的玻璃,紅海的海底映入我的眼簾。
海水很清澈,仿佛可以洗滌壹切;在海底後面,很多礁石堆得很高,礁石上覆蓋著珊瑚,大部分是半透明的朱紅色。陽光照射到海底,透過那些奇形怪狀的珊瑚,綠色的海藻在珊瑚旁邊飄動,讓珊瑚看起來更加耀眼。
艇長向我做了個手勢,意思應該是讓我跟著她。我踩在細膩的白沙上,面對這自然風光,讓人心曠神怡。看著五顏六色,嬌小可愛的不知名的魚遊來遊去,我不得不感嘆大自然的傑作。潛水服好像沒有以前那麽重了,我也沒有壹點累的感覺。越深入,妳能看到的海洋動物種類就越多。巨鯊巨大的身體擋住了陽光,突然闖入了我的視線。我後背發涼,不敢動。我只是看著它慢慢扭動著沈重的身體,從我眼前遊過。接下來給我介紹了壹個又壹個百科裏找不到的奇怪動物,大開眼界。
諾第留斯號離開已經幾個小時了,船長用手勢走回諾第留斯號。但還是覺得意猶未盡。
我壹直想親手摘壹顆珍珠貝殼,看壹看藏在貝殼裏的小珍珠。我碰巧有機會在諾第留斯號上拜訪尼摩船長,希望他能帶我到海底去采集珍珠,尼摩船長欣然同意。
我和尼摩船長穿著特制的潛水服,帶上蘭科夫燈,通過船艙進入海底世界。憑借潛水服的優異性能,我們壹直潛到這片大海的最深處。這裏的珍珠都藏在海底不被打擾,所以質量也是最好的。巧的是,就在我來的前壹天,尼摩船長剛剛發明了壹種可以讓人在水中交流的無線電發射機。他在每個頭盔裏都安裝了壹個,這樣我就可以隨時向船長詢問各種珍珠牡蠣的習性和特點。我喜歡黑珍珠。我不禁要問貝殼的紋路和裏面珍珠的形狀、顏色、大小有什麽關系。船長仔細地解釋了他們,但他盡量使用最簡單的語言,否則他保持沈默。看來他還是不像往常壹樣喜歡和外人說話。
水越深,貝類就越多。我的喜悅溢於言表,恨不得去撿貝殼。我以為第壹次來采貝類可能會發現很多空殼,結果卻出乎意料。裏面的珍珠都是滿滿的,雖然不是特別大,但是我已經很滿足了。但是尼摩船長的聲音又來了:“妳撿的這些珍珠太小了。過來看看這個。”說著,船長遞給我壹個貝殼。看起來和我的沒太大區別,但是當隊長打開的時候,我不禁驚呆了。雖然裏面只有壹顆珍珠,但它又大又圓,閃著晶瑩的光澤。光線很柔和,仿佛照亮了整個海洋,最讓我驚訝的是,竟然是粉紅色的!我從沒在珠寶店見過這種顏色的珍珠,毫不誇張的說是鎮海之寶。我覺得自己太容易滿足了,就向隊長請教經驗。在船長的親自指導下,我從壹顆醜陋的黑蝴蝶漿果中挑出壹顆閃亮的黑珍珠。天啊,我終於找到了我心目中的明珠!雖然它沒有尼摩船長的大而閃亮,但它是我自己挑選的,對我來說意義重大。尼摩船長給了我壹個快速的手勢,這意味著我們沒有多少時間了。果然,興奮的時候忘記了時間。我趕緊做了個“理解”的手勢,又抓了幾個裝在特制的防水袋裏,心滿意足地回到了船上。壹到船上,我馬上向廚師借了壹把鋒利的刀,將難以打開的珍珠殼撬開。都是海中珍寶,有的甚至比我的黑珍珠還要漂亮,但毫無疑問,我最喜歡的是黑珍珠,畢竟它是我親自采摘的第壹顆大珍珠!
飯後,我告別船長,真誠地感謝他壹整天的款待,然後回到岸上。當我回到陸地上,我做的第壹件事就是跑到珠寶店,請他們幫我把那顆黑珍珠做成壹條項鏈。我把這條美麗的珍珠項鏈拿在手中,決定永遠珍藏它,它是我和尼摩船長友誼的見證!
想象壹下我在鸚鵡螺號上的壹天。請讓我歌唱,面對海風。在世界之外,在時間上,沒有關於西方和東方的問題。站在諾第留斯號的甲板上,迎著海風,沐浴著陽光,看著大海,唱著另壹首歌,我滿心歡喜。
這是我渴望已久的壹幅畫。大海像壹個桃花源,尼摩船長隱居於此。成為諾第留斯號上的壹名乘客,和這位神秘的尼摩船長壹起探索海洋的奧秘,是多麽的榮幸。
帶著獨特而鹹鹹的海風,我開始了今天的奇妙旅程。這個面無表情、沈默寡言的信使,乍壹看,訓練有素。所以,在諾第留斯號上,唯壹願意和我討論學術和專業理論以及海洋的神秘樂趣的,就是尼摩船長。
早餐真如書上說的,新鮮的鯨奶還是溫的,是我們親愛的捕鯨人奈德·蘭早上在小船上釣到的。但由於尼摩船長的限制,他只捕到壹條受傷或不久懷上幼鯨的母鯨。為此,他仍然悶悶不樂,不時咒罵,用敵視的眼光斜睨著尼摩船長。唉,捕鯨者真的不耐煩了。生三文魚片,海蟹和魚,海帶湯都很豐富。不過,這些食物雖然好吃,蛋白質豐富,但我覺得還是不如我們傳統的壹碗打鹵面。因為筋的面裏還有熱氣騰騰的肉汁,有壹種家鄉的味道,有壹種家的感覺。
我壹直對尼摩船長的寶藏情有獨鐘。那些市面上少見的,被視為稀世珍寶的大珍珠,和尼摩船長在壹起,也就不足為奇了。因為他有壹顆巨大的、色彩斑斕的珍珠,藏在壹個采珠場裏,沒有人發現過,那是世界上獨壹無二的稀罕物。
尼摩船長的收藏品是最美麗和珍貴的水下奇觀。尼摩船長的藏書極其豐富,但文史類書籍卻很少。我能看出他喜歡書。每壹本書都被他精心珍藏,不忍心毀掉壹面壹角。
透過牢不可破但透明的玻璃,可以看到外面的海底世界。魚成群結隊地在鸚鵡螺號旁遊動,在水中劃出美麗而靈活的線條。它們的鱗片在光影中閃閃發光,與水生植物的深綠色相映成趣,構成了壹幅美妙的畫面。都說海底世界很夢幻。在我看來,用神秘和奇妙來形容可能更合適。
這壹天過得很快,我再次登上甲板觀看日落。夕陽不像日出那樣轟轟烈烈,卻總有壹種蒼涼之美。此時的海面風平浪靜,夕陽如血,倒映的海面壹片鮮紅。想到尼摩船長擁有如此廣闊的海洋,那裏的海風、海浪和每壹道美麗、雄偉、荒涼、悲傷的風景都屬於這片海洋,都屬於他,我不禁感慨,尼摩船長放棄了陸地,選擇了海洋,選擇了恨他的人。其實他也可以嘗試去發現壹些陸地上的美。感受微風帶著草木的芬芳吹過叢林,看著黑斑羚野兔在土地上奔跑。生活總是需要壹些發現、探索、接納和接受。
我希望有壹天,我能和尼摩船長壹起在田野裏奔跑,看著晨曦中露珠滴落在葉尖。那時候,我相信尼摩船長也會愛上這片土地,愛上那些淳樸的人。其實我們可以壹起改變這個世界,改變種族歧視和欺淩現象,改變人人生而優越,他人只是奴隸的高尚價值觀。我相信世界會因為有妳和我而變得更好。
我像往常壹樣睜開眼睛伸了個懶腰,突然發現這不是我的床。我躺在壹張陌生的床上。咦,這張床太像海底萬裏了。哦,對了,就是鸚鵡螺號,和凡爾納先生寫的差不多。不用說,這張床真的很舒服。難怪尼摩船長在海底呆了這麽多年,不想回到陸地上。我努力抑制住自己的喜悅,光著腳下了床,走到窗前往外看。窗外的景象證實了我的想法。深藍色的海裏有各種各樣的海洋生物。太神奇了。等等,我是生活在書裏嗎?那也不錯。海底兩萬裏以後會有我的名字嗎?哈哈哈,正當我在壹堆神奇的海洋生物面前傻笑著發呆的時候,壹個女仆走了進來,親切的對我說,小姐,請先換好衣服。教授和丈夫在客廳等妳!好吧,我去洗洗換身衣服,我回答。
在客廳裏,我看見尼摩船長、阿龍納斯教授、康塞爾和尼德·蘭。我完全驚呆了。這是真的嗎?正當我感到震驚的時候,尼摩船長走過來,俯下身來對我說,小姑娘,諾第留斯號怎麽樣了?我趕緊緊張的說:我很好,很好,很好。阿龍納斯教授親切地對我說:放松點,小家夥,我們不會傷害妳的。我不相信地點點頭,然後我跟著他們參觀了整個諾第留斯號,這和書上寫的壹模壹樣。太棒了。我發現尼摩船長並不像我想象的那麽冷淡,他還相當友好。尼德·蘭沒有我想象的那麽暴躁。而鸚鵡螺是我想象中的黑科技。我真想永遠呆在這裏。當我還在做夢的時候,尼摩船長彎下腰來對我說,小姑娘,妳還想去什麽地方?我小心翼翼地說,先生,我可以去水下森林打獵嗎?然後尼摩船長的臉以肉眼可見的速度陰沈下來,我趕緊說,沒事,沒事,算了,我回房間去。尼摩船長急忙說:不,當然,小家夥。我只是怕妳太小,承受不了水壓。既然妳這麽想去,我就滿足妳。我高興得幾乎跳了起來。
壹天的海底之旅終於結束了。就在我想和他們說話的時候,我的耳邊傳來了媽媽的聲音。我說,媽媽,妳也來鸚鵡螺號了嗎?可是,我聽到了媽媽的憤怒:什麽鸚鵡不鸚鵡,整晚都在說什麽海底森林,網上課8點就要上了。妳認為現在幾點了?我翻身爬下床。原來是壹場夢。哎,我好想再去鸚鵡螺。