丹麥作家。1805於2005年4月2日出生於飛鷹島歐登塞的貧民窟。我的父親是壹個貧窮的鞋匠,他誌願去抵抗拿破侖·波拿巴的侵略,並於1816年去世。我的母親是壹名洗衣工,很快就再婚了。安徒生從小就被貧困所折磨。他在幾家商店當過學徒,沒有受過正規教育。當我十幾歲的時候,我對舞臺產生了興趣,並夢想成為壹名歌手、演員或劇作家。1819成為哥本哈根皇家劇院的壹個小角色。後來因為聲音潮濕被開除了。從此我開始學習寫作,但是我寫的劇本完全不適合表演,也沒有被劇場采納。1822由戲劇導演喬納斯·科林贊助,就讀於萊赫爾的壹所文法學校。這壹年,他寫了壹本書《青春的嘗試》,以威廉·克裏斯蒂安·沃爾特的筆名出版。這個筆名包括威廉·莎士比亞、安徒生本人和司各特的名字。1827年發表第壹首詩《垂死的孩子》,1829年進入哥本哈根大學學習。他的第壹部重要作品《1828和1829年從霍爾門運河走到阿米爾島東角》是在1829年問世的。這是壹個很有幽默感的旅行故事,頗有德國作家霍夫曼的風格。這本遊記的出版使安徒生得到了社會的初步認可。之後繼續從事戲劇創作。1831年,他去德國旅遊,在回家的路上寫遊記。1833年,他去了意大利,寫了壹部詩劇《葛妮特與美人魚》和壹部以意大利為背景的小說《即興詩人》(1835)。這部小說出版後不久,就被翻譯成德文和英文,標誌著作者開始享有國際聲譽。
安徒生的事跡
1805 4月2日出生於丹麥歐登塞。
1816 11我父親在0歲時去世。
1819 14歲時,他獨自離家前往哥本哈根尋求創作機會。
1822年8月出版作品《試集》,包括詩歌、戲劇、故事三部。這本集子因為出身卑微,沒有機會出版,但是引起了文化圈壹些人的註意。10年6月進入中學教會學校補充文化,學習六年,對自己的教育方式感到痛苦;但是,這六年來,我讀了很多名著,練了寫詩,練了寫戲。1827,離校回到哥本哈根。出版的詩歌,受到高水平評論家的贊揚,激發了安徒生寫作的信心。
1829年,他寫了長篇奇幻遊記《阿馬格島漫遊記》並出版。第壹版已經賣完了。出版商立即以優厚的條件購買了第二版,因此安徒生擺脫了饑餓的壓迫。喜劇《尼古拉耶夫塔上的愛情》在皇家歌劇院上演。同年還出版了第壹本詩集。
1830,初戀失敗。開始旅行;第二本詩集出版了。
1831-1834年,愛情再次失敗,母親去世。不久後,她發表了長篇自傳體小說《即興詩人》。
30歲,1835開始寫童話,出版了第壹本童話集,只有61頁的小冊子,包括《燈箱》、《小克勞斯和大克勞斯》、《豌豆上的公主》、《小花》四篇文章。他的作品沒有得到壹致的贊揚。甚至有人認為他沒有寫童話的天賦,建議他放棄,但安徒生說:“這是我的不朽之作!”"
1844年,寫了自傳體作品《醜小鴨》。
1846年,他寫了賣火柴的小女孩。
1970後期發表的最長作品《幸運的美婦》,7萬多字,是根據自己的生活經歷寫成的,但不完全是自傳。
1867年被家鄉歐登塞選為榮譽市民。
1875年8月4日淩晨11,因肝癌在朋友的鄉間別墅去世。葬禮極其悲壯,享年70歲。
安徒生作品
六部小說:《即興詩人》(1835)、《奧爾特》(1836)、《只是個提琴手》(1837)、《兩個男爵夫人》(1848)、《生活是什麽?死”(1857),“幸運”(1870)。
共有25部戲劇:詩劇《阿夫索爾》(1822)、《聖尼古拉斯教堂鐘樓裏的愛情》(1829)、《歌劇《拉默摩爾的新娘》(1832)、《歌劇《烏鴉》(1832)、《詩歌》。歌劇《斯普魯厄之神》(1839)、《混血兒》(1840)、《摩爾人的女兒》(1840)、《幸福之花》(1844)、獨幕劇《國王的夢》。科莫河邊的婚禮(1848)、比珠寶更珍貴的四幕喜劇(1850)、歌劇《北歐女神》(1850)、新房子(1850)、睡魔(1850)、喜劇《老母親》(1851)、喜劇《出身名門》(1863)、
遊記六:1828和1829從霍爾門運河步行到阿馬爾島東角(1829)、瑞典遊記(1851)、西班牙風光(1863)。
三本自傳:《傳記》(1832)、《我人生的真實故事》(1847)、《我的童話人生》(1855)。
有四部詩集:詩集I (1829)、詩集II (1830)、詩集幻想與現實(1830)、詩集壹年十二個月(1832)。
有156個童話。
安德森的數據
他的第壹部童話(講給孩子聽),包括《燈箱》、《小克勞斯和大克勞斯》、《豌豆上的公主》和《小花》,出版於1835年春天。1837年,本集增加了兩個故事,編入《童話集》卷1。第二冊完成於1842,1847寫了壹本沒有圖片的繪本。
從1840到1857,安徒生遊歷了挪威、瑞典、德國、法國、意大利、西班牙、葡萄牙、希臘、小亞細亞和非洲,在遊歷中寫下了許多遊記,如《壹個詩人的市場》(1842)、《瑞典的風景》(6542)。他在德國、法國和其他國家見到了許多著名的作家和藝術家。65438年到0847年我在英國遇到了狄更斯。
安徒生寫了三本自傳:1832 (1926)寫的傳記,1847在德國出版的《真實故事》,以及後來寫的壹本傳記(1855)。他的大部分小說和童話都是自傳體的。例如,即興詩人奧爾特(1836),只是壹個提琴手(1837),兩個男爵夫人(1848),生存還是毀滅(1857),而在他的作品中,如《柳樹下的夢》(1853),伊布和小克裏斯汀(1855)和她是壹個廢物(1853)
1843年,安徒生認識了瑞典女歌手燕妮·林德。真摯的友誼成為他創作中的壹種激勵力量。但他對自己的個人生活並不滿意。他從未結過婚。他晚年最親密的朋友是亨利克和梅爾徹。1875年8月4日,安徒生在哥本哈根梅爾徹的豪宅中去世。這位童話大師壹生孜孜不倦,將自己的天才和生命獻給了“未來的壹代”。直到去世前三年,* * *寫了168個童話和故事。他的作品被翻譯成80多種語言。
安徒生童話的意義
安徒生童話反映了丹麥文學中的民主傳統和現實主義傾向。他最好的童話故事是眾所周知的,今天他們被世界上許多成年人和兒童講述。有些童話,如《賣火柴的小女孩》、《醜小鴨》和《守門人的兒子》,不僅描繪了窮人的悲慘生活,而且還洋溢著浪漫的情調和幻想。因為作者出身貧寒,深刻感受到了社會的貧富不平等現象和弱肉強食。因此,他壹方面熱情歌頌勞動人民,同情不幸的窮人,用真誠的筆觸贊美他們善良、純潔等高尚品質;另壹方面憤怒地鞭撻殘酷、貪婪、軟弱、愚蠢的反動統治階級和剝削者,揭露教會僧侶的醜惡行為和人民的惡習,不遺余力地批判社會醜惡現象。《皇帝的新裝》諷刺了皇帝的昏庸無能和朝臣的失態。《夜鶯》和《公主與豌豆》嘲諷了貴族的無知和脆弱。在他的最後壹部作品《園丁與主人》中,他也著力塑造了壹個真正的愛國者形象,體現了作者始終不渝的愛國主義精神。
安徒生的壹些童話,尤其是他後期的壹些作品,也顯示出他的思想局限性。他雖然對窮人傾註了充分的同情,卻找不到擺脫不幸的出路,用悲傷的目光看著這個世界,表現出消極的情緒。他認為上帝是真善美的化身,能引導人走向“幸福”。在作品中,他時而宣揚道德,時而宣揚基督教博愛,時而倡導寬容與和解的精神。
安徒生童話與民間文學關系密切,繼承和發揚了民間文學質樸清新的風格。他早期的作品大多取材於民間故事,後期作品中引用了許多民歌和傳說。
在體裁和寫作手法上,安徒生的作品是多樣化的,有童話,也有短篇小說;有寓言,有詩詞;既適合兒童閱讀,也適合成人欣賞。他的藝術形象,如赤裸的皇帝,堅定的錫兵,拇指姑娘,醜小鴨和紅鞋,已經成為歐洲語言中的典故。
就語言風格而言,安徒生是壹位極富創造力的作家。在他的作品中,他大量使用了丹麥下層人民的日常口語和民間故事的結構形式。語言生動、自然、流暢、優美,充滿濃郁的鄉土氣息。
“安徒生三部曲”
安徒生第壹期(1835 ~ 1844);
給孩子的故事——鄉土氣息濃厚的浪漫主義安徒生的第壹部童話出版後,以詩人厄倫斯瑞格(1779 ~ 1850)為首的浪漫主義運動在丹麥正在進行。安徒生不同於當時的浪漫主義者。他想象力豐富、生動活潑的風格壹點也不浮華,而是充滿了濃郁的鄉土氣息。本期代表作品:《拇指姑娘》《國王的新衣》《小美人魚》。
拇指姑娘(1836)“永別了,美麗的小鳥!”她說。“再會!夏天,當所有的樹都變綠了,當陽光溫暖地照耀著我們,妳會唱美麗的歌曲?為此我要感謝妳!於是她把頭靠在小鳥的胸前。她立刻被嚇壞了,因為他體內好像有什麽東西在跳動……”國王的新衣”(1837)“可是他什麽都沒穿啊!」……皇帝有點顫抖,因為他似乎認為人民說的是對的。但他心想:“我必須完成這次遊行。”於是他擺出壹副更加驕傲的樣子,他的大臣們也跟著他,手裏拖著壹根並不存在的後裾。海的女兒(1837)現在太陽從海上升起。陽光柔和溫暖地照在冰冷的泡沫上,小美人魚並沒有感到滅絕。她看到了燦爛的太陽,無數透明而美麗的生物同時在她頭頂飛過。透過它們,它可以看到船上的白帆和天上的彩雲。他們的聲音是和諧的音樂...
安徒生第二期(1845 ~ 1852);
新童話——轉向嚴酷的現實主義——安徒生這壹時期的作品從濃郁的浪漫主義轉向嚴酷的現實主義,自稱“新童話”,不僅吸引了年輕讀者,也吸引了成年人——並使他們不得不深思。本期代表作品:《賣火柴的小女孩》、《母親的故事》、《影子》。
賣火柴的小女孩(1846)“奶奶!”小女孩哭了。“啊!請帶我走吧!我知道,這根火柴壹熄滅,妳就會消失,妳就會像那溫暖的火爐、那漂亮的烤鴨和那棵快樂的聖誕樹壹樣消失!”所以她很快就把剩下的整串火柴擦亮了,因為她真的很想留住奶奶...《母親的故事》(1848)每壹棵樹每壹朵花都有名字,每壹朵都代表壹個人的壹生;這些人現在還活著,有的在中國,有的在格陵蘭,分散在世界各地。.....但是悲傷的母親彎下腰去聽那些最小的植物的心跳。在這些數不清的花中,她能聽到孩子的心跳。影子(1846)“這太過分了!秀才說。”我不能接受,我絕不會做這樣的事。這簡直是欺騙公主,欺騙全國人民。我要把壹切都講出來——我是人,妳是影子,妳只是穿得像人而已!”“絕對沒有人會相信妳!”影子說請放聰明點,否則我要叫警衛了!」
安徒生第三期(1852 ~ 1873);
新的故事——內涵被簡化為壹個簡單的“故事”。此時安徒生的小說直接描寫現實生活。雖然寫作仍保留著童話的特點,幻想也相當豐富,但他們的人生體驗更深刻,思想視野更開闊。有時是以童話形式寫成的散文詩。這壹時期的代表作品:《沙丘上的故事》、《樹精》和《幸運的美女》。
沙丘的故事(1860)每個人的童年都有快樂的壹面,這壹階段的記憶會壹直閃耀在人生中。.....鵝卵石做成的圖案——紅如珊瑚,黃如琥珀,白如鳥蛋,色彩斑斕,海水搬運,海水打磨...所有這些都使眼睛和心靈得到愉悅和娛樂。樹精(1868)我們去旅行吧。去看巴黎的展覽...沙漠裏有埃及宮殿和商隊旅遊。有來自太陽之國的貝都因人,騎著駱駝,草原上有養著漂亮馬的俄羅斯馬廄。.....我不得不走進活生生的人群。在人群中跳躍,像鳥兒壹樣飛翔,去觀察,去體驗,去做壹個真正的人。幸運百麗(1870)每周都有四重奏。耳朵裏、靈魂裏、思想裏都是貝多芬、莫紮特的音樂詩篇。貝兒真的很久沒有聽到美妙的音樂了。他覺得仿佛壹個火熱的吻穿透了他的脊椎,滲透進了他所有的神經。他的眼睛濕潤了...
漢斯·克裏斯蒂安·安徒生(1805 ~ 1875)是丹麥作家。1805 2005年4月2日出生於丹麥富恩島歐登塞的貧民區。他的父親是壹個貧窮的鞋匠。我的母親是壹名洗衣工,很快就再婚了。安徒生從小就被貧困所折磨。他在幾家商店當學徒,然後在哥本哈根皇家劇院做配角,因為聲音潮濕而被解雇。從此開始學習寫作,1827年發表了第壹首詩《垂死的孩子》,1829年進入哥本哈根大學。他的第壹部重要作品《1828和1829年從霍爾門運河走到阿米爾島東角》是在1829年問世的。這本遊記的出版使安徒生得到了社會的初步認可。之後繼續從事戲劇創作。1833年,他去了意大利,寫了壹部詩劇《葛妮特與美人魚》和壹部以意大利為背景的小說《即興詩人》(1835)。小說出版後不久,就被翻譯成德語和英語,標誌著作者開始享有國際聲譽。從1840到1857,安徒生遊歷了挪威、瑞典、德國、法國、意大利、西班牙、葡萄牙、希臘、小亞細亞和非洲,在遊歷中寫下了許多遊記。他在德國、法國等議會見過很多著名的作家、藝術家,在英國見過狄更斯從1847。他從未結婚。1875 8月4日死於哥本哈根梅爾徹豪宅。這位童話大師壹生寫了160多個童話和故事。他的作品被翻譯成80多種語言。安徒生的童話想象力豐富,思想深刻,富有詩意,引人入勝,體現了丹麥文學中的民主傳統和現實主義傾向,如《賣火柴的小女孩》、《醜小鴨》、《守門人的兒子》等。,它不僅真實地描述了窮人的悲慘生活,而且滲透了浪漫的情緒和幻想。他的其他作品包括《海的女兒》、《皇帝的新衣》、《愛麗絲夢遊仙境》、《夜鶯》和《冰雪皇後》。就語言風格而言,安徒生是壹位極富創造力的作家。在他的作品中,他大量使用了丹麥下層人民的日常口語和民間故事的結構形式。語言生動、自然、流暢、優美,充滿濃郁的鄉土氣息。安徒生的作品很早就被介紹到中國,《新青年》雜誌在1919期刊登了周作人翻譯的《賣火柴的小女孩》的譯本。從65438到0942,北京新潮社出版了蘭林和張金芬翻譯的《旅行指南》。此後,商務印書館、中華書局和明凱書店相繼出版了安徒生童話的譯本、安徒生傳記和對他作品的評論。譯者包括鄭振鐸、茅盾、趙、顧。但解放前的翻譯都是從英語、日語或其他民族語言翻譯過來的。解放後,著名作家、翻譯家葉君健對安徒生的原著進行了系統的研究,並將安徒生的所有童話從丹麥語直接翻譯成漢語。人民文學出版社於1955、1958、1978多次出版葉君健翻譯的《安徒生童話選》。1988年8月,葉君健被丹麥女王瑪格麗特二世授予丹麥國旗勛章,以表彰他壹生翻譯安徒生的作品,並將這位丹麥童話作家的所有作品翻譯成中文。