當前位置:菜譜大全網 - 美食做法 - 兄弟爭雁文言文ppt

兄弟爭雁文言文ppt

1. 文言文《兄弟爭雁》

原文

昔人有睹雁翔者,將援弓射之,曰:“獲則烹。”其弟爭曰:“舒雁烹宜,翔雁宜燔。”竟鬥而訟於社伯。社伯請剖雁,烹燔半焉。已而索雁,則淩空遠矣。 〔劉元卿《應諧錄》〕

譯文

從前,有個人看見壹只正在飛翔的大雁,準備拉弓把它射下來,並說道:“壹射下就煮來吃。” 弟弟表示反對,爭著說:“走在地上的大雁適合煮著吃,飛翔的大雁適合烤著吃。” 兩人壹直吵到社伯那兒。社伯建議把大雁剖開,壹半煮食,壹半烤食。 等到兄弟兩個再次去射大雁時,大雁早就飛遠了。

註釋

1.睹:看見。

2. 援:引;拉。

3.烹:燒煮。

4.舒雁:棲息的雁。舒,指在地上隨意走動的。

5.宜:應該。

6.燔(fán):烹烤。

7.競鬥:爭吵;爭吵。

8.訟(sòng):爭辯是非曲直。

9.社伯:相當於現在的村長。社,古代地區單位之壹,二十五家為社。

10.已而:不久;後來。

11.索:尋找。

故事梗概

寓言中兩兄弟望著空中的大雁,為如何吃雁而爭論不休,錯過了射雁的時機,以至大雁飛得無影無蹤。

道理

不要壹味無休止去爭論做壹件事的方法,而錯過完成它的機會。

2. 兄弟爭雁原文:昔人有睹雁翔者,將援弓射之,曰:“獲則烹.”其

昔人有睹雁翔者,將援弓射之,曰:“獲則烹.”其弟爭曰:“舒雁烹宜,翔雁宜燔.”竟鬥而訟於社伯.社伯請剖雁,烹燔半焉.已而索雁,則淩空遠矣.〔劉元卿《應諧錄》〕1、解釋下列句子中加括號的詞.(1)將援弓射之( 拉 ) (2)昔人有睹雁翔者( 看見 ) (3)舒雁烹宜( 適合 )(4)已而索雁( 尋找 )2、下列句中加括號的其與其弟爭曰中的其意思和用法相同的壹項是( B )A、其人自護其短 B、其鄰人之父亦雲 C、蹲其身 D、必細察其紋理3、用現代漢語寫出下面句子的意思.已而索雁,則淩空遠矣.等到再次去射雁時,那雁早就飛遠了.4、本文說明了什麽道理?不要壹味無休止去爭論做壹件事的方法,而錯過完成它的機會.。

3. 文言文 兄弟爭雁 翻譯

人有睹雁翔者,將援弓射之,曰:“獲則烹。”其弟爭曰:“舒雁烹宜,翔雁燔宜。”競鬥而訟於社伯。社伯請剖雁,烹燔半焉。已而索雁,則淩空遠矣。 〔劉元卿《應諧錄》〕

〖譯文〗從前,有個人看見大雁在飛翔,準備拉弓把它射下來,並說道:“壹射下就煮來吃。”

弟弟表示反對,爭著說:“棲息的雁煮著吃好,鴻雁還是烤著吃好。”

兩人壹直吵到社伯那兒,請他分辨是非。社伯說:“就煮壹半,烤壹半吧。”

兄弟倆都高興地同意了。可再次去射雁時,那雁早就飛走了。

註釋

1. 燔(fán):烤。

2.訟(sòng):裁決。

3.社伯:古代二十五家為壹社。社伯是壹社之長。

4.援:拉。

5宜:適合。

6索;尋找,尋求。

「道理」

不要壹味無休止去爭論做壹件事的方法,而錯過完成它的機會。

引申其意是完成壹項事業,實現壹個理想,就象獵雁而烹壹樣,不但有階段性,而且還有時效性。不完成前壹個階段的任務,是無法進入下壹個階段的;不把握時機即使條件具備了,同樣無法達到目的。

〈寓意〉

事情要分清本末主次和輕重緩急,否則壹事無成。

4. 《兄弟爭雁》的原文是什麽

原文:

兄弟爭雁

昔人有睹雁翔者,將援弓射之,曰:“獲則烹。”其弟爭曰:“宜燔。”競鬥而訟於社伯。社伯請剖雁,烹燔半焉。已而索雁,則淩空遠矣。

(劉元卿《應諧錄》)

譯文:

從前,有個人看見大雁在飛翔,準備拉弓把它射下來,並說道:“壹射下就煮來吃。”

弟弟表示反對,爭著說:“家鵝煮著吃好,鴻雁還是烤著吃好。”

兩人壹直吵到老長輩那兒,請他分辨是非。老長輩說:“就煮壹半,烤壹半吧。”

兄弟倆都高興地同意了。可再去找雁射擊時,那雁早就飛到天邊去了。

5. 文言文 兄弟爭雁 翻譯

壹、譯文:從前,有個人看見壹只正在飛翔的大雁,準備拉弓把它射下來,並說道:“壹射下就煮著吃。”

弟弟表示反對,爭著說:“棲息的大雁適合煮著吃,飛翔的大雁適合烤著吃。” 兩人壹直吵到社伯那兒。

社伯建議把大雁剖開,壹半煮著吃,壹半烤著吃。 等到兄弟兩個再次去射e799bee5baa6e4b893e5b19e31333431353237大雁時,大雁在空中早已遠去。

二、原文:明 劉元卿《應諧錄》 昔人有睹雁翔者,將援弓射之,曰:“獲則烹。”其弟爭曰:“舒雁宜烹,翔雁宜燔。”

競鬥而訟於社伯。社伯請剖雁,烹燔半焉。

已而索雁,則淩空遠矣。 擴展資料 壹、作者介紹 劉元卿 (1544-1609),字調甫,號旋宇,壹號瀘瀟,明朝吉安府安福縣西鄉(今江西省萍鄉市蓮花縣坊樓南陂藕下村)人。

明朝著名理學家、教育家、文學家。“江右四君子”之壹,江右王門後期大家,在理學、教育和文學等領域皆卓有成就,著述甚豐,有《劉聘君全集》,其寓言集《賢弈編》被收入“四庫全書”。

二、本文註釋 1、睹:看見。 2、援:引;拉。

3、烹:燒煮。 4、舒雁:棲息的大雁。

5、宜:適合。 6、燔(fán):烤。

7、競鬥:爭吵;爭吵。 8、訟(sòng):訴訟。

9、社伯:社,古代地區單位之壹,二十五家為壹社。社伯是壹社之長(相當於現在的村長)。

10、已而:不久;後來。 11、索:尋找。

6. 兄弟爭雁的原文

昔人有睹雁翔者,將援弓射之,曰:“獲則烹。”其弟爭曰:“舒雁宜烹,翔雁宜燔。”競鬥而訟於社伯。社伯請剖雁,烹燔半焉。已而索雁,則淩空遠矣。 〔劉元卿《應諧錄》〕