提拉米蘇在意大利原文中,“Tira”的意思是“舉起和拉”,“Mi”的意思是“我”,“su”的意思是“拉我起來”。另壹種解釋是“帶我走”和“記住我”,它們帶走的不僅是美味的食物,還有愛和幸福。
歷史
對其歷史起源的詳細研究可以追溯到17世紀意大利西北部壹種名為“祖帕德爾杜卡”或“祖帕英格爾塞”的甜點,但真正的提拉米蘇直到20世紀60年代才出現在意大利威尼斯西北部。當地人以馬斯卡彭奶酪為主料,再用lady finger代替海綿蛋糕做傳統甜點,加入咖啡、可可粉等元素。配方非常簡單,卻融合了奶酪、咖啡和葡萄酒的獨特風味,毫不留情地搶了芝士蛋糕的風頭。甜和苦就像天使和魔鬼壹樣,在和諧與沖突中結合在壹起。
版本1
關於提拉米蘇的起源有很多不同的故事。更甜蜜的故事是,壹名意大利士兵即將前往戰場,但家裏什麽都沒有。為了給他準備幹糧,愛他的妻子把家裏能吃到的餅幹和面包都做成蛋糕,這種蛋糕叫提拉米蘇。每當士兵在戰場上吃提拉米蘇時,他都會想起他的家和他心愛的家人。
版本2
其他版本更有趣。首先,它起源於意大利西部的錫耶納和南部的托斯卡納。在19世紀,美第奇公爵訪問了錫耶納,並愛上了當地的糊狀甜點。居民們將這種甜點命名為“zuppa del duca”作為紀念。後來,意大利公爵將甜點引入北方的佛羅倫薩,這種甜點立即成為駐紮在那裏的英國知識分子的最愛,並被更名為“英國人的甜湯”,並將其帶回英國,在意大利廣受歡迎。錫耶納的甜點也傳到了意大利東北部的大城市特雷維索和威尼斯。如今,這兩個城市以其運河、壁畫和提拉米蘇而聞名,但在解釋“公爵的甜湯”如何演變為提拉米蘇時存在壹個錯誤。
版本3
另壹種說法令人匪夷所思,說是特雷維索的居民不相信提拉米蘇的前身叫“公爵甜湯”,而是堅信提拉米蘇是特雷維索和威尼斯的傳統甜點,“提拉米蘇”的意大利語發音是“興奮劑或提神劑”(註:英語pick-me-up),配方中混有可可的含咖啡因濃縮咖啡帶來了淡淡的興奮感。據說它剛傳入威尼斯時,特別受到上流社交圈的高級妓女的喜愛,成為過去“Le Beccherie”餐廳樓上妓院裏妓女們的提神禮物。過去,威尼斯的妓女在接待客人之前會吃幾口提拉米蘇,以提高她們的“性欲”。但無論傳奇是什麽,對於大多數提拉米蘇的粉絲來說,這完全不影響他們在心目中的地位。
版本4
這個版本更像童話。壹個叫Fvan的男孩愛上了壹個叫Joe的女孩。男孩堅信,名字與Tianned相似的“提拉米蘇”蛋糕會給他帶來好運。於是他花了許多個日日夜夜按照提拉米蘇的方法做了壹個非常精致的蛋糕,並將蛋糕命名為“提拉米蘇之愛”。之後,女孩吃了蛋糕,感受到了深深的愛。最後嫁給了壹個男生。之後,這個故事在城鎮和鄉村廣為流傳。提拉米蘇蛋糕已經成為愛情和親情的代名詞。直到今天。當提拉米蘇的甜味縈繞在女孩的嘴裏時,我相信它會在我的心裏甜得不得了。