在我國各省都有其獨特的糖醋肉,比如說山東地區特色的傳統名菜糖醋肉段。還有據說是起源於浙江無錫的糖醋排骨等大眾性的美食,這些美食在中國受廣大的民眾所喜愛。因其香味兒撲鼻,引人饞涎欲滴,不僅受眾國人所喜愛,也很受外國人的喜愛。
因為中外交流很頻繁,糖醋肉這類食物也就隨之流傳到國外。在國外的中餐館雖說不如北京烤鴨和宮保雞丁那麽有名,但也是壹道很受歡迎的美食。在國外的糖醋肉的為了迎合國外人的口味,都會做壹些變化,但無論怎麽改變,它都是妥妥的壹道中餐。按理來說這樣壹道普通的中餐是沒有什麽爭議的,外國人都知道它是中餐。但我們往往忘記了韓國人可不是那麽君子的。引進了我們的美食現在硬要說它是韓餐。
可以說有些韓國人為了搶走中餐裏”糖醋肉”,竟然模糊概念,說出糖醋肉是鴉片戰爭以後英國人根據他們的口味,把肉油炸後,澆上酸酸甜甜的料汁,這不就是說,糖醋肉本來就是英國口味,而非我們中國的口味嗎?這樣偷走糖醋肉更加理所應當了嗎?
另壹個韓國女人更加過分,提出了更加搞笑的言論,說為了怕油炸的肉變軟,智慧的韓國人發明了,炸過的肉和料汁分開的方法,使得糖醋肉不會變軟,炸過的肉和料汁分開,用沾著吃的方法讓糖醋肉變得更加美味,看她沾完料汁,每吃壹口糖醋肉,好吃到簡直就要升天了表情。
看到這我就醉了糖醋肉妳無論怎麽改變佐料,都改變不了糖醋肉起源於中國的事實。妳做的那些只能說是適合妳自己的口味。這種烹飪方法並不是妳韓國人發明的。所以不要在前面加上韓式兩字。
當然在評論區裏竟然有些人好無廉恥的說,糖醋肉本來就不是什麽中華料理,是我們韓國人發明的。
還有的人說妳們中國人就是玻璃心。
我真是醉了,如此偷換概念顛倒是非,硬要把黑的說成白的。
所以說為了防止偷國人的無恥行徑,就不要教韓國人任何技能,保護好我們的傳統文化。