當前位置:菜譜大全網 - 美食菜譜 - 食戟之靈為什麽會翻譯成shokugeki no souma

食戟之靈為什麽會翻譯成shokugeki no souma

食戟之靈的日文翻譯為“しょくげき の ソーマ”

根據日本翻譯的基本模式,大多為音譯,例如中文“豆腐”在日語中翻譯為片假名“トウフ(toufu)?”平假名“とうふ(toufu)”,讀音都與中文(doufu)相似

而shokugeki no souma,即為日文“しょくげき の ソーマ”的羅馬音擬音詞。

《食戟之靈》(食戟のソーマ)是由附田祐鬥原作,佐伯俊作畫,料理研究家森崎友紀協力於集英社旗下的漫畫雜誌《周刊少年JUMP》2012年52號上的連載作品。作品講述了在日本頂級料理學園——遠月學園中,來自家庭小餐館(幸平餐館)的有趣少年幸平創真和遠月大小姐、天才料理少女薙切繪裏奈等壹系列人物之間的美食碰撞,給料理界掀起壹股颶風!