當前位置:菜譜大全網 - 美食菜譜 - 請問日語餐券怎麽說?

請問日語餐券怎麽說?

NHK : 歺卷有2種...要先看...妳是說那1種~...如果是1般飯堂或歺庁用的"特定歺卷"...它的日文...叫 食券 (= しょっけん)...如果使用外來語的話...是 ミールチケット (= Meal Ticket)...或是 フードチケット (= Food Ticket)~...另外1種...是禮品式的...預售的..."非特定歺卷"...例如...指定面額1,000円...3,000円...5,000円等等...1次性預售的歺卷...這叫 食事券 (= しょくじけん)...這個使用外來語的話...是 ミールクーポン (= Meal Coupon)...或是 フードクーポン (= Food Coupon)~...在日本...還是以"食事券"..."食券"等的和式漢字寫法...會比較常用...有時候...食券 / 食事券會當作禮品...送給朋友或親人使用...這個跟禮餅卷...差不多...這1種食券...除了叫"食事券"以外...也可以稱作 ギフト券 (= Gift Coupon / Gift Certificate / 禮品卷)~........