當前位置:菜譜大全網 - 饑荒食譜 - 《圍爐夜話》的原文與譯文

《圍爐夜話》的原文與譯文

《圍爐夜話》原文及翻譯如下:

原文壹:小時候教孩子容易光明正大;平日檢查身心,不要擔心勤快工作。從小就教育孩子要誠實,大方,沒有什麽好隱瞞的。日常生活中,要時刻反思自己的思想和行為,離不開自我監督和自我修養。

和朋友交朋友,壹定要關註他的好處才能受益。以聖賢之言,我平時也有必要這樣做,才能算讀書。

翻譯2:和朋友交往、旅行,壹定要仔細觀察他們的優點,努力學習,才能從朋友那裏得到好處。對於古代聖賢留下的話語,我們在日常生活中壹定要遵循,這樣才能真正體會到書中的教導。

原文3:為別人做事,好好學習。翻譯三:處理事情的時候要多為別人著想,看看自己的方便會不會給別人帶來不便。壹定要靠自己努力學習,因為學習是自己的,別人代替不了。

原文四:壹句信仰是壹個人的立身之本,所以人不能沒有它;“原諒”二字是收事的關鍵,所以對人生是可行的。

翻譯4:壹句信念,是我們在這個世界上存在的基礎。如果壹個人失去了信用,沒有人會接受他,所以他不能沒有信用。寬恕之言是待人接物的重要品德。因為原諒就是設身處地為別人著想,不會做任何對不起別人的事。對自己對他人都是有益的,所以值得妳壹生追求。

壹言足以呼大禍,所以古人守口如瓶,唯恐天下不亂。壹行就夠壹輩子了,所以古人弓著身子像堵墻,生怕有破綻。

壹句話就能帶來災難,所以古人用詞非常謹慎,以免帶來殺身成仁、家破人亡的災難。壹件錯事足以辱人壹生清白,所以古人守身如玉,生怕做錯事讓自己後悔終生。

《圍爐夜話》裏說,遇到壹個被得罪了,命運不如自己的人,正確的做法如下:

原文壹:晏子的忤逆和孟子的反身性是聖賢叛逆的方式。子貢不阿諛,子思坐弦,是聖賢守貧之道。

翻譯壹:別人冒犯妳,顏元不管別人,孟子反省自己。這是壹個紳士在被冒犯時處理自己的方式。窮的時候子貢不去奉承有錢人,子思還是彈琴自娛。這是壹個貧窮的紳士的自制方法。

原文2:我常常想,某人的境界不如我,某人的命運不如我,我就可以滿足了。我經常想,某人的德行比我好,某人的學識比我好,我就可以慢慢學習了。

翻譯2:我經常想,有些人的環境不如自己,有些人的命運不如自己,就應該知足。我常常想,有人的品德比我高尚,有人的學識比我淵博,我應該感到羞恥。