《低地》(Niederungen)——布加勒斯特(Bukarest):Kriterion出版,1982; 柏林:Rotbuch出版,1984
《暴虐的探戈》(Drückender Tango),故事集——布加勒斯特:Kriterion出版社,1984;漢堡(Hamburg):Europäische出版,1996
《人是世上的大野雞》(Der Mensch ist ein groβer Fasan auf der Welt),小說,柏林,Rotbuch出版社,1986年
《赤足二月》(Barfüβiger Februar),散文集——柏林:Rotbuch出版社,1987《單腿旅行》(Reisende auf einem Bein)——柏林:Rotbuch出版社,1989
《鏡中惡魔》(Der Teufel sitzt im Spiegel)——柏林:Rotbuch出版社,1991
《狐貍那時已是獵人》(Der Fuchs war damals schon der Jäger):小說——漢堡,賴恩貝克:Rowohlt出版,1992
《壹顆熱土豆是壹張溫馨的床》(Eine warme Kartoffel ist ein warmes Bett)——漢堡(Hamburg):Europäische出版,1992
《衛兵拿起了他的梳子》(Der Wächter nimmt seinen Kamm : vom Weggehen und Ausscheren)——漢堡,賴恩貝克:Rowohlt出版,1993
《心獸》(Herztier),小說——漢堡,賴恩貝克:Rowohlt出版,1994
《饑餓與絲綢》(Hunger und Seide),散文,漢堡,賴恩貝克:Rowohlt出版,1995
《圈套》(In der Falle)——哥廷根:Wallstein出版,1996
《今天我不願面對自己》(Heute wär ich mir lieber nicht begegnet)漢堡,賴恩貝克:Rowohlt出版,1997
《壹個外來人的視角,或著:人生只是燈籠下的壹個屁》(Der fremde Blick oder Das Leben ist ein Furz in der Laterne)哥廷根:Wallstein出版,1999
《活在頭飾中的夫人》(Im Haarknoten wohnt eine Dame)——漢堡,賴恩貝克:Rowohlt出版,2000
《故土,如我所言》(Heimat ist das, was gesprochen wird)——布裏斯卡斯特爾:Gollenstein出版,2001
《國王鞠躬,國王殺人》(Der König verneigt sich und tötet)——慕尼黑:Hanser出版,2003
《托著摩卡杯的蒼白男人》(Die blassen Herren mit den Mokkatassen)——慕尼黑:Hanser出版,2005
《呼吸秋千》(Atemschaukel),小說——慕尼黑:Hanser出版,2009
英語寫作:
《通行證》(The Passport),Martin Chalmers譯,原著為《人是世上的大野雞》——倫敦:Serpent's Tail出版,1989
《綠梅樹的土地》,Michael Hofmann譯,原著為《心獸》——紐約:Metropolitan Books出版,1996《單腿旅行》,Valentina Glajar 與André Lefevere合譯,原著為《單腿旅行》——埃文斯頓:Northwestern University出版,1998
《最低點》,Sieglinde Lug譯,原著為《低地》——內布拉斯加州林肯市:University of Nebraska press出版,1999《約會》,Michael Hulse, Philip Boehm譯,原著《今天我不願面對自己》——紐約:Metropolitan Books出版,2001