註意事項:
①八百裏:牛的名字。據《世說新語》記載,晉代王鍇有壹頭珍貴的牛,名叫八裏伯。把烤牛肉分發給下屬。下屬:下屬。惠:軍旗。燒烤:切碎的熟肉。
②五十弦:原指樂器,這裏泛指各種樂器。轉:玩。塞外聲:指悲壯粗獷的戰歌。
出自宋代詩人辛棄疾的作品《破陣贈壯詞陳同甫》,全文如下:
有沒有給陳同福強話讓他送?
?(宋)辛棄疾?
醉在燈油燈下看劍的夢裏,夢回軍營的舊日時光,壹響號角聲。?
八百裏分下主火,五十弦翻塞外,兵臨戰場秋。?
馬跑得像馬德祿,弓箭飛得像打雷。?
皇帝完成收復國家失地的大業,取得壹代又壹代的好名聲,這是壹個好主意。可憐的頭發變成了白發人!?
翻譯:
在壹個醉酒的夢裏,我點了壹盞油燈看劍,醒來就聽見軍營的號角在響。
把牛肉給將士們享用壹頓美餐,讓樂器奏起雄壯的軍樂來鼓舞士氣。
這是秋天戰場上的閱兵。
戰馬奔跑如魯,弓箭驚雷。
完成國王統壹國家的大業,獲得代代相傳的好名聲。
窮成了白發人!