當前位置:菜譜大全網 - 減脂餐食譜 - 煮粥的文言文翻譯

煮粥的文言文翻譯

故事是太丘家的孩子無意中聽到太丘和客人說話,忘記放草,導致米飯變成了粥。

壹位客人住在陳太秋家,太秋請方圓(陳濟飾)和季芳(陳展飾)做飯。兩兄弟正在生火。當他們聽到太尉和客人們談話時,他們都停下來偷聽。做飯的時候忘了放草,米飯都掉到鍋裏了。太尉問:“為什麽沒有蒸飯?”。

方圓和季芳跪在地上說:“妳在和客人說話,我們都在偷聽。結果我們忘了放草籽,米就成了粥。”太尉道:“妳還記得我們說的話麽?”哥哥回答:“我大概記得。”於是兩兄弟跪在地上,壹起敘說,相得益彰。大人們說的話沒有遺漏什麽。太尉道:“既然這樣喝粥就夠了,何必煮飯?”

原文:

客人請陳太秋留下來,太秋讓方圓和季芳做飯。客人與太尉討論。當他們進入火獄的時候,他們都被任命去偷聽。做飯的時候,他們忘記了草,米飯掉進了鍋裏。太尉問:“做菜為什麽不蒸餾?”方圓和季芳跪下說:“大人講客家話,都是偷聽,做飯忘了草。”太尉道:“妳知不知道?”是的,“我好像記得。”二兒子跪下說:“互相拿走比較容易,也沒什麽損失。”太尉道:“所以何苦吃?”

這篇文章的寓意:

我認真聽了太秋和客人的對話,學到了壹些東西。面對自己的錯誤,兄弟倆坦誠認錯,互不推諉,在父親要求時也很配合,恢復了父親和朋友之間的對話,兄弟和睦。有這麽壹對在客人面前長臉的兒子。這很好,相比之下,吃或者喝粥都不算什麽。