發音:英語[mu:n keik]和美國[mun kek]。
造句:
我們在中秋節吃楊桃和月餅。
在中秋節,我們會吃月餅和楊桃。
節日的特點是吃月餅和提燈籠。
這個節日的特點是吃月餅和升燈。
我喜歡裏面有堅果的月餅。
我喜歡裏面有堅果的月餅。
我終於可以看到它珍惜月餅了。
終於可以看到縈繞心頭的月餅了。
所有那些漂亮的月餅盒真的很浪費,對環境有害。
那些包裝精美的月餅禮盒,實際上對環境造成了浪費和危害。
這個月餅裏面有果仁。
這個月餅裏有堅果。
中秋節會花團錦簇,吃月餅、餃子。
在中秋節,我們會賞燈,吃月餅,包餃子。
我們今天談論中國的農歷節日和月餅。
在今天的節目中,我們來談談中秋節和月餅。
今天,吃月餅是為了紀念這個傳說,並被稱為月餅。
今天吃月餅就是為了紀念這位傳奇人物,就叫月餅。
月餅不就是團結友愛的象征嗎?
月餅不就是團圓和友誼的象征嗎?