清清白白?[y Qingèr báI]?
說明:比喻很無辜。比喻也很清楚。
出自:茅盾《劫後余生》四:“妳還不信我?我來了半年了,壹直都很清楚。”周立波《風波》第壹部第七句:“我姓韓的橋是橋,路是路,明明白白。我怕沒人來找我。”
例:我們只認為上帝每天都記得腦子裏的壹切。沒想到,就是這些可憐的男人,替我們記住了善惡。報應真快!
語法:結合;作謂語、定語和補語;帶著贊美。
同義詞
壹塵不染[y和chénébér?m]?
解釋:原意是佛教徒修行時,排除物欲,保持內心清凈。現在泛指完全不受不良習慣和不良風氣的影響。也用來形容很幹凈很幹凈。
出自:唐史道士法朱元林:“菩薩若行於旱土山,土不敷,隨藍風而來,吹透土山,使之散為塵埃,連壹粒塵埃也達不到佛身。”
語法:主謂式;作為謂語和定語;用於人類和環境。