2.蒙東的黑龍江、吉林、東北官話接近普通話,帶輕口音;距離河北較近的遼寧,大部分地區口音很重,是很多外地人印象中的東北話。
3.從遼寧北部到黑龍江的東北話接近普通話,比如哈爾濱話。
擴展數據:
藝術特色:
1,生動性,從靜態語言到動態語言,從抽象語言到生動語言。
它的生動性來源於勞動,很多不動的詞語都是用動態的方式表現出來的。以“敲竹杠”、“敲竹杠”、“敲竹杠”為例,這三個都是很抽象的詞來為人們的精神狀態辯護。
人們編造毫無根據的謊言,方言中稱之為“瞎眼”。“瞎”來源於農村秋收勞動,說到沒有長粒的空棒子,就叫“瞎玉米”。用“扯淡”來指責和代替說謊,不僅形象、準確,而且帶有強烈的感情色彩
2.東北方言非常豐富。如果喝酒,不要說喝,要說“_”、“整”、“倒”、“啜”。“深情,壹口;感情淺薄,看壹看。”
3,幽默感,東北人的語言充滿了調侃,幽默,滑稽的歇後語,戲謔的話語,尷尬的話語,已經遊戲化了,詩意化了。
所以在二人轉的文獻中,最好用古語而不是普通話,最好用地方方言而不是死板的概念詞。感受最強烈的是鄉音。壹旦兩個人轉到藝人嘴裏說出來,就覺得幽默搞笑。
參考資料:
百度百科-東北方言