沒看過《銀餐廳》,但知道今年三月底開播。《中餐廳》7月底開播,也就是說《中餐廳》開播僅比《殷餐廳》晚4個月。
壹個真人秀從策劃到播出只用了四個月,那麽湖南衛視真的很厲害。
因為中餐廳是湖南衛視自己的團隊制作的,所以基本上要經過創意策劃-創意提案-節目策劃-方案提案獲臺領導批準-節目錄制地點及邀請明星-節目錄制-後期剪輯-樣本提交-節目播出。當然,鏈接可能更多。節目本身就錄制了壹個月,前期準備時間肯定更多,更何況還要在國外重建餐廳,還請了趙薇黃曉明這樣的人。這樣算下來,很難在四個月內完成這些流程。
再說,如果真的是抄襲,敢問哪個制作團隊是智障剛開播就抄襲別人的節目?
現在喊抄襲真的沒必要。只要有人說抄襲,他們就會跟風,他們自己還是會固執地拒絕了解真相。更有趣的是,甚至在《中國餐館》開始錄制之前,韓綜的粉絲們就在網上稱之為從創意到內容的抄襲。還有,花和少年以前也是壹樣的。那個韓國節目的制作人說兩個節目沒有任何關系,但是國內的韓綜粉絲還是說《花兒與少年》抄襲。更有甚者,那些人壹邊看著字幕組每天翻譯的版權資源,壹邊罵湖南衛視抄襲不買版權。這不是給自己打耳光嗎?
在這裏我還是奉勸大家制作壹個可以看的原創節目,而且要這麽無腦,不要寒心了國內真正想做電視節目的電視人。
首先是大家最關心的創意問題。首先,毫無疑問,中餐廳的創意並非原創,但羅pd確實說過,尹餐廳的創意來自日本的海鷗食堂。如果中餐廳的做法是抄襲,陰餐廳的做法是借鑒,那創意和抄襲壹樣嗎?
關於節目的漫畫頭。兩個節目都用mg動畫做標題。雖然《中餐廳》的片頭內容比《殷餐廳》多,但《中餐廳》片頭有兩個過渡場景,與《殷餐廳》相似。
關於節目的名字。尹餐廳的名字來源於店長的名字,中餐廳的意思是中國餐廳。雖然名字相似,但含義不同。網上說銀餐廳後來改名也是不準確的。韓語翻譯確實有兩個意思:陰餐廳和陰食堂,但它的英文名是kitchen。