莫紮特《費加羅的婚禮》英文欣賞與介紹
《費加羅的婚禮》K. 492,是沃爾夫岡·阿馬德烏斯·莫紮特創作的歌劇《喜歌劇》,由洛倫佐·達·龐特創作的意大利劇本,根據皮埃爾·博馬舍的舞臺劇《費加羅的婚禮》(1784)改編。雖然博馬舍的這部戲劇最初在維也納被禁,因為它諷刺了貴族,在法國大革命前的十年裏被認為是危險的,但這部歌劇成為了莫紮特最成功的作品之壹。這首序曲尤其著名,經常作為音樂會曲目演奏。這部序曲的音樂材料在後來的作品中並沒有用到,除了伯爵在第三樂章中的兩個簡短的樂句!在act 1中。這部歌劇是莫紮特和達·龐特三次合作中的第壹次;他們後來的合作是唐·喬瓦尼和科斯·範·杜特。最初是莫紮特選擇了博馬舍的劇本,並把它帶到了達·龐特那裏,他在六周內把它改編成了劇本,用富有詩意的意大利語重寫,並刪除了原作中所有的政治內容。特別是,達·龐特用壹段同樣憤怒的反對不忠妻子的詠嘆調取代了費加羅反對世襲貴族的高潮演說。與流行的my th相反,這個劇本在莫紮特創作任何音樂之前就已經得到了約瑟夫二世皇帝的批準。意大利皇家歌劇公司為此付給莫紮特450弗洛林;這是他在薩爾茨堡(Solomon 1995)做宮廷樂師時壹年(低)工資的三倍。達龐特得到了200弗羅林。約瑟夫二世皇帝間接負責為後代保存這部宏偉的歌劇總譜。約瑟夫二世在尋找壹部在皇宮上演的歌劇。莫紮特的作品是考慮中的作品之壹,同時還有其他幾位當代作曲家的作品。由於莫紮特在那壹點上獲得的不多的成功,據說他發誓如果他的作品被忽略,他將把整個樂譜扔進火裏。音樂風格盡管角色經歷了所有的悲傷、焦慮和憤怒,但只有壹個數字是小調的:第四幕開始時,芭芭麗娜的簡短詠嘆調L'ho perduta是用F小調寫的,她在那裏哀悼別針的丟失,並擔心她沒能送來時主人會說什麽。除此之外,整部歌劇都以大調為背景。莫紮特在第四幕詠嘆調中用兩個喇叭壹起演奏的聲音來代表戴綠帽子。威爾第後來在福特的《福斯塔夫》詠嘆調中使用了同樣的裝置。批評性討論洛倫佐·達·龐特(Lorenzo Da Ponte)為首次出版的劇本版本寫了壹篇序言,他在序言中大膽地聲稱,他和莫紮特創造了壹種新的音樂戲劇形式:“盡管……盡了壹切努力……簡而言之,這部歌劇不會是我們舞臺上出現的最短的歌劇之壹, 我們希望在這出戲(即博馬舍的)編織的各種線索中找到足夠的借口,同樣的廣闊和宏偉,為了不使演員失業太久而不得不制作的音樂數量的多樣性,減少長宣敘調的煩惱和單調,並以各種顏色表達各種情緒,但最重要的是我們希望向如此優雅的品味和理解的公眾提供壹種新的奇觀。” 查爾斯·羅森(古典風格)建議認真對待達·龐特的話,指出“合奏作品的豐富性”,這比宣敘調更具戲劇性地推進了行動。羅森還認為莫紮特改編了古典風格的音樂語言來表達戲劇:歌劇的許多部分在音樂上類似於奏鳴曲式;通過壹系列鍵的移動,他們建立並解決了音樂張力,提供了戲劇的自然音樂反映。正如羅森所說:“作為莫紮特風格核心的不斷加速的復雜性和對稱解決方案的綜合,使他能夠為作為他戲劇模型的偉大舞臺作品找到壹個音樂等價物。莫紮特版本中的《費加羅的婚禮》在戲劇上與博馬舍的作品不相上下,在許多方面甚至更勝壹籌。”希望能幫到妳~